Register | Log-in

Arabic subtitles for [MomSwap] Sydney Paige And Mandy Rhea - Sexy Halloween Treat (2023)

Summary

[MomSwap] Sydney Paige And Mandy Rhea - Sexy Halloween Treat (2023)
  • Created on: 2025-11-01 19:57:37
  • Language: Arabic
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: 56:14
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

momswap_sydney_paige_and_mandy_rhea_sexy_halloween__75089-20251101195737.zip    (22.6 KB)
  7 downloads
  1 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

[MomSwap] Sydney Paige And Mandy Rhea - Sexy Halloween Treat (2023)
56:14
No
[MomSwap] Sydney Paige And Mandy Rhea - Sexy Halloween Treat.ES.srt
Duration: 56:14

• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Human translation
8
00:00:38,780 --> 00:00:39,739
نعم هل أنت متحمسة؟

9
00:00:39,900 --> 00:00:44,379
نعم، هدفي الرئيسي هو العثور على طلاب جامعيين جذابين.

10
00:00:46,420 --> 00:00:47,459
متى يبدأ الحفل؟

11
00:00:48,220 --> 00:00:51,619
سأرتدي ملابسي ثم سأكون في منزلك في الساعة الثامنة.

12
00:00:51,940 --> 00:00:53,659
حسنًا، هل تريدين أن تأتي لأخذي في حدود الساعة الثامنة؟

13
00:00:54,540 --> 00:00:55,099
مممم.

14
00:00:55,740 --> 00:00:56,459
وهو كذلك 

15
00:00:57,420 --> 00:00:57,979
في الساعة الثامنة 

16
00:00:58,660 --> 00:01:00,299
- حسنًا، وداعًا. - وداعًا.

17
00:01:07,860 --> 00:01:09,619
يا إلهي، أنا متوترة جدًا.

18
00:01:10,367 --> 00:01:12,566
لا أستطيع أن أصدق أنني قررت استخدام هذا.

19
00:01:15,460 --> 00:01:18,179
لا أستطيع أن أصدق أنها تقنعني بهذا.

20
00:01:21,853 --> 00:01:23,909
سيكون هناك الكثير من المرح.

21
00:01:26,759 --> 00:01:32,230
هدفي الرئيسي بالتأكيد هو أن أمارس الجنس بقوة.

22
00:01:33,580 --> 00:01:36,019
سوف نحصل على ما نستحقه.

23
00:01:41,260 --> 00:01:43,659
لا

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments