Register | Log-in

Bulgarian subtitles for [NKKD-357] - Incest With A Big Dick, Mother Who Is Coveted By Her Son's Hard, Slithering, Shriveled Dick, Mina Kitano (2025)

Summary

[NKKD-357] - Incest With A Big Dick, Mother Who Is Coveted By Her Son's Hard, Slithering, Shriveled Dick, Mina Kitano (2025)
  • Created on: 2025-11-04 14:49:04
  • Language: Bulgarian
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

nkkd_357_incest_with_a_big_dick_mother_who_is_cove__75117-20251104144904.zip    (20.4 KB)
  13 downloads
  2 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

[NKKD-357] - Incest With A Big Dick, Mother Who Is Coveted By Her Son's Hard, Slithering, Shriveled Dick, Mina Kitano (2025)
Not specified
No
NKKD-357-bg.srt
Found somewhere / Not mine
Quality not known / Unchecked
Sync precision unknown
No translation (original language)
8
00:00:46,212 --> 00:00:49,548
А, трябва ли да вземете лекарство?

9
00:00:49,916 --> 00:00:51,750
Ах да

10
00:01:02,662 --> 00:01:04,196
Тогава това

11
00:01:04,264 --> 00:01:07,599
Този преди хранене е тук. Този след хранене е тук.

12
00:01:10,670 --> 00:01:12,271
А, чакай малко

13
00:01:12,339 --> 00:01:14,206
Пише преди хранене

14
00:01:15,742 --> 00:01:17,109
Ах, какво да правя?

15
00:01:18,111 --> 00:01:19,311
Всичко е наред, всичко е наред

16
00:01:19,346 --> 00:01:21,513
Ще бъде добре, ако приемате лекарството преди и след хранене

17
00:01:22,215 --> 00:01:22,614
наистина ли

18
00:01:23,817 --> 00:01:26,118
Добре, моля, пий вода

19
00:01:26,419 --> 00:01:26,885
благодаря ви

20
00:01:35,128 --> 00:01:39,198
Винаги имам чувството, че не искам да остарявам.

21
00:01:39,366 --> 00:01:43,402
Броят на възрастовите лекарства се е увеличил

22
00:01:44,104 --> 00:01:47,206
Наистина, моля, грижете се добре за себе си.

23
00:01:47,340 --> 00:01:49,241
Много зает напоследък

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments