Register | Log-in

Vietnamese subtitles for [MomWantsToBreed] - Moms Birthday Surprise (2025)

Summary

[MomWantsToBreed] - Moms Birthday Surprise (2025)
  • Created on: 2025-11-06 07:39:27
  • Language: Vietnamese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

momwantstobreed_moms_birthday_surprise__75136-20251106073927.zip    (2.6 KB)
  16 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

[MomWantsToBreed] - Moms Birthday Surprise (2025)
Not specified
No
MomWantsToBreed - Sydney Paige - Moms Birthday Surprise.srt
• Human transcription / I did it myself
• I think they are good, but it could be easily enhanced / I was too exhausted to polish them
• Sync precision is <= 1.0s
• Human translation

• Comments:
I LOVE PUTIN
8
00:00:44,727 --> 00:00:46,090
Cảm ơn

9
00:00:46,833 --> 00:00:48,600
Tôi đã làm cho bạn một bữa sáng trên giường

10
00:00:53,133 --> 00:00:54,979
Cảm ơn điều này trông tuyệt vời

11
00:00:55,345 --> 00:00:59,093
Tôi nên làm bữa sáng cho bạn, vì hôm nay là sinh nhật của bạn.

12
00:00:59,299 --> 00:01:01,766
Không, thân yêu của tôi, bạn phải giữ năng lượng của bạn và sử dụng nó sau

13
00:01:02,222 --> 00:01:04,357
Tôi đã chuẩn bị một bất ngờ cho bạn

14
00:01:05,251 --> 00:01:06,911
Tôi quá già

15
00:01:06,911 --> 00:01:09,687
Không còn phù hợp với loại bữa tiệc bất ngờ mà bạn đã có cho tôi trước đây

16
00:01:09,802 --> 00:01:12,700
Điều ngạc nhiên này là phiên bản đặc biệt cho người lớn

17
00:01:12,700 --> 00:01:15,111
Tôi sẽ dạy bạn cách giao phối

18
00:01:16,452 --> 00:01:17,737
Giao phối?

19
00:01:17,995 --> 00:01:18,927
Đúng

20
00:01:19,620 --> 00:01:20,801
Được rồi

21
00:01:21,139 --> 00:01:23,317
Chờ bố của bạn rời đi

22
00:01:23,612 --> 00:01:26,167
Chúng tôi bắt đầ

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments