Tagalog subtitles for [MIAB-073] : Part-Time Job Ntr Just Before Graduation After Finishing Job Hunting. a Beautiful Big-Breasted Girlfriend, Rima Arai, Is Harassed by the Manager of a Convenience Store That She Hates, and Her Body Is Developed to Be Sensitive and Jumpy Even (2024)
Summary
- Created on: 2025-10-31 16:21:58
- Language:
Tagalog
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
miab_073_part_time_job_ntr_just_before_graduation___75230-20251107162158.zip
(11.5 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
MIAB-073 - TAGALOG
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
MIAB-073.1.www-avsubtitles-com++BOT++.tl.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:56,442 --> 00:01:00,442
Wala ka bang duty ngayon?
9
00:01:00,442 --> 00:01:03,442
Akala ko pupunta ka para makita ako
10
00:01:03,442 --> 00:01:05,442
sobrang saya ko.
11
00:01:07,442 --> 00:01:12,402
Palagi kang nasa shift.
12
00:01:12,402 --> 00:01:14,402
alam ko
13
00:01:14,402 --> 00:01:17,402
Ngunit ikaw ang tagapamahala ng tindahan.
14
00:01:17,402 --> 00:01:19,402
Inggit ka sa amin.
15
00:01:19,402 --> 00:01:21,402
Kaya ikaw ay nasa shift.
16
00:01:21,402 --> 00:01:25,402
Hindi mo alam na nagde-date tayo
17
00:01:25,402 --> 00:01:27,402
Napansin mo
18
00:01:27,402 --> 00:01:29,402
Ang manager ay masamang tao
19
00:01:29,402 --> 00:01:31,402
May ginawa siyang kakaiba.
20
00:01:31,402 --> 00:01:33,402
nagseselos ka
21
00:01:33,402 --> 00:01:35,462
inggit na inggit ako.
22
00:01:42,234 --> 00:01:44,234
Wala ka naman dito diba?
23
00:01:46,074 --> 00:01:48,074
Pupunta ako sa bahay mo ngayon.
24
00:01:52,770 --> 00:01:53,770
babayaran ko ito.
25
00:01:53,770
00:00:56,442 --> 00:01:00,442
Wala ka bang duty ngayon?
9
00:01:00,442 --> 00:01:03,442
Akala ko pupunta ka para makita ako
10
00:01:03,442 --> 00:01:05,442
sobrang saya ko.
11
00:01:07,442 --> 00:01:12,402
Palagi kang nasa shift.
12
00:01:12,402 --> 00:01:14,402
alam ko
13
00:01:14,402 --> 00:01:17,402
Ngunit ikaw ang tagapamahala ng tindahan.
14
00:01:17,402 --> 00:01:19,402
Inggit ka sa amin.
15
00:01:19,402 --> 00:01:21,402
Kaya ikaw ay nasa shift.
16
00:01:21,402 --> 00:01:25,402
Hindi mo alam na nagde-date tayo
17
00:01:25,402 --> 00:01:27,402
Napansin mo
18
00:01:27,402 --> 00:01:29,402
Ang manager ay masamang tao
19
00:01:29,402 --> 00:01:31,402
May ginawa siyang kakaiba.
20
00:01:31,402 --> 00:01:33,402
nagseselos ka
21
00:01:33,402 --> 00:01:35,462
inggit na inggit ako.
22
00:01:42,234 --> 00:01:44,234
Wala ka naman dito diba?
23
00:01:46,074 --> 00:01:48,074
Pupunta ako sa bahay mo ngayon.
24
00:01:52,770 --> 00:01:53,770
babayaran ko ito.
25
00:01:53,770
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page







