Register | Log-in

Chinese subtitles for [MIAB-084] : I Still Love My Wife! We Had Sex for the First Time in a Long Time... We Had Great Physical Chemistry After All, and Repeatedly Asked for Each Other Until Morning! Kana Morisawa (2024)

Summary

[MIAB-084] : I Still Love My Wife! We Had Sex for the First Time in a Long Time... We Had Great Physical Chemistry After All, and Repeatedly Asked for Each Other Until Morning! Kana Morisawa (2024)
  • Created on: 2025-10-31 16:22:07
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

miab_084_i_still_love_my_wife_we_had_sex_for_the_f__75235-20251107162207.zip    (9.5 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

MIAB-084 - Chinese
Not specified
Yes
MIAB-084.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:39,591 --> 00:00:43,567
她是我的妻子佳菜

9
00:00:43,591 --> 00:00:47,567
我们在她还是学生时就相识,几年后结婚

10
00:00:47,591 --> 00:00:51,567
交往已经十年了

11
00:00:51,591 --> 00:00:54,567
今天还是我们十周年的庆祝活动

12
00:00:54,591 --> 00:00:58,567
本打算两个人好好约会一下的

13
00:00:58,591 --> 00:01:01,567
彼此都很时髦,一直没有空闲时间

14
00:01:01,591 --> 00:01:06,567
最后只好提前入住预定的酒店

15
00:01:06,591 --> 00:01:11,567
哎,没想到能拍到这么好的酒店

16
00:01:11,591 --> 00:01:15,567
真高兴

17
00:01:15,591 --> 00:01:17,567


18
00:01:17,591 --> 00:01:25,591
但是,本来还想再慢慢约会呢

19
00:01:26,591 --> 00:01:32,567
难道是因为太久没约会,

20
00:01:32,591 --> 00:01:35,567
时间不够用吗?

21
00:01:35,591 --> 00:01:37,567
你注意到了吗?

22
00:01:37,591 --> 00:01:39,567
是啊,注意到了

23
00:01:39,591 --> 00:01:42,567
因为我们已经在一起十年了

24
00:01:42,591 --> 00:01:44,567
是的呀

25
00:01:44,591 --> 00:01:48,567
这家酒店稍微贵了一点吗?

26
00:01:48,591 --> 00:01:50,567
你有钱吗?

27
00:01:50,591 --> 00:01:54,567
嗯,毕竟是十周年庆祝活动

28
00:01:54,591 --> 00:02:00,567
而且

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments