English subtitles for [MIAB-243] - I Fell in Love with My Son's Soccer Coach. My Second Youth As an Adult Was Ignited, and I Became Addicted to a Quick Afternoon Creampie Affair Until My Son Came Home... Kana Morisawa (2024)
Summary
- Created on: 2025-10-31 16:25:07
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
miab_243_i_fell_in_love_with_my_son_s_soccer_coach__75344-20251107162507.zip
(10.6 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
MIAB-243 - ENGLISH
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
MIAB-243.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:48,450 --> 00:01:53,920
go for it
9
00:02:14,680 --> 00:02:15,900
I lost
10
00:02:27,780 --> 00:02:29,780
Thank you for coming to see me today.
11
00:02:31,680 --> 00:02:33,080
sorry but
12
00:02:34,600 --> 00:02:40,880
But I think all the players did their best. I also think that poor cultivation was the cause.
13
00:02:41,840 --> 00:02:42,620
Excuse me
14
00:02:45,240 --> 00:02:47,600
I wouldn't say that.
15
00:02:47,600 --> 00:02:53,740
Winning or losing is important, but with Kuroi as our coach, soccer is fun.
16
00:02:53,740 --> 00:02:54,740
Because I'm telling you
17
00:02:56,480 --> 00:02:56,880
thank you
18
00:02:56,880 --> 00:03:01,380
Thank you. Coach Kuroi-san
19
00:03:01,380 --> 00:03:09,220
He's kind and caring towards his children. Well, there will be some muting after the match.
20
00:03:09,780 --> 00:03:10,460
Excuse me
21
00:03:21,420 --> 00:03:26,120
Even though I knew I couldn't go, I was already thinking about him.
22
00:03:26,680 --> 00:03:29,
00:01:48,450 --> 00:01:53,920
go for it
9
00:02:14,680 --> 00:02:15,900
I lost
10
00:02:27,780 --> 00:02:29,780
Thank you for coming to see me today.
11
00:02:31,680 --> 00:02:33,080
sorry but
12
00:02:34,600 --> 00:02:40,880
But I think all the players did their best. I also think that poor cultivation was the cause.
13
00:02:41,840 --> 00:02:42,620
Excuse me
14
00:02:45,240 --> 00:02:47,600
I wouldn't say that.
15
00:02:47,600 --> 00:02:53,740
Winning or losing is important, but with Kuroi as our coach, soccer is fun.
16
00:02:53,740 --> 00:02:54,740
Because I'm telling you
17
00:02:56,480 --> 00:02:56,880
thank you
18
00:02:56,880 --> 00:03:01,380
Thank you. Coach Kuroi-san
19
00:03:01,380 --> 00:03:09,220
He's kind and caring towards his children. Well, there will be some muting after the match.
20
00:03:09,780 --> 00:03:10,460
Excuse me
21
00:03:21,420 --> 00:03:26,120
Even though I knew I couldn't go, I was already thinking about him.
22
00:03:26,680 --> 00:03:29,
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page







