Register | Log-in

English subtitles for [MIAB-243] - I Fell in Love with My Son's Soccer Coach. My Second Youth As an Adult Was Ignited, and I Became Addicted to a Quick Afternoon Creampie Affair Until My Son Came Home... Kana Morisawa (2024)

Summary

[MIAB-243] - I Fell in Love with My Son's Soccer Coach. My Second Youth As an Adult Was Ignited, and I Became Addicted to a Quick Afternoon Creampie Affair Until My Son Came Home... Kana Morisawa (2024)
  • Created on: 2025-10-31 16:25:07
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

miab_243_i_fell_in_love_with_my_son_s_soccer_coach__75344-20251107162507.zip    (10.6 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

MIAB-243 - ENGLISH
Not specified
Yes
MIAB-243.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:48,450 --> 00:01:53,920
go for it

9
00:02:14,680 --> 00:02:15,900
I lost

10
00:02:27,780 --> 00:02:29,780
Thank you for coming to see me today.

11
00:02:31,680 --> 00:02:33,080
sorry but

12
00:02:34,600 --> 00:02:40,880
But I think all the players did their best. I also think that poor cultivation was the cause.

13
00:02:41,840 --> 00:02:42,620
Excuse me

14
00:02:45,240 --> 00:02:47,600
I wouldn't say that.

15
00:02:47,600 --> 00:02:53,740
Winning or losing is important, but with Kuroi as our coach, soccer is fun.

16
00:02:53,740 --> 00:02:54,740
Because I'm telling you

17
00:02:56,480 --> 00:02:56,880
thank you

18
00:02:56,880 --> 00:03:01,380
Thank you. Coach Kuroi-san

19
00:03:01,380 --> 00:03:09,220
He's kind and caring towards his children. Well, there will be some muting after the match.

20
00:03:09,780 --> 00:03:10,460
Excuse me

21
00:03:21,420 --> 00:03:26,120
Even though I knew I couldn't go, I was already thinking about him.

22
00:03:26,680 --> 00:03:29,

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments