Register | Log-in

Chinese subtitles for [MIAB-303] - A Sweet And Slutty Nurse Who Seduces Big-Dick Patients With Dirty Talk And Gives Them Instant Ejaculation Rehabilitation Care, 20 Shots, Ruisa Tsukizuki (2024)

Summary

[MIAB-303] - A Sweet And Slutty Nurse Who Seduces Big-Dick Patients With Dirty Talk And Gives Them Instant Ejaculation Rehabilitation Care, 20 Shots, Ruisa Tsukizuki (2024)
  • Created on: 2025-10-31 16:25:52
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

miab_303_a_sweet_and_slutty_nurse_who_seduces_big___75368-20251107162552.zip    (18.3 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

MIAB-303 - Chinese
Not specified
Yes
MIAB-303.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:31,536 --> 00:01:33,512
那个

9
00:01:33,536 --> 00:01:35,512
也许

10
00:01:35,536 --> 00:01:37,512
勃起

11
00:01:37,536 --> 00:01:39,512
你现在勃起了吗?

12
00:01:39,536 --> 00:01:41,512
啊,嗯?

13
00:01:41,536 --> 00:01:43,512
我没有那样

14
00:01:43,536 --> 00:01:45,512
我稍微确认一下

15
00:01:45,536 --> 00:01:49,512
嗯?

16
00:01:49,536 --> 00:01:51,536
这里吗?

17
00:01:59,536 --> 00:02:01,512
已经变硬了

18
00:02:01,536 --> 00:02:03,512
啊,做到了

19
00:02:03,536 --> 00:02:05,512
做到了

20
00:02:05,536 --> 00:02:09,536
这也是工作的一部分呢。

21
00:02:31,360 --> 00:02:32,936
变得这么僵硬了哟。

22
00:02:32,960 --> 00:02:40,960
入院以来两三天没洗澡了吧?

23
00:02:48,960 --> 00:02:53,936
我帮你打扫干净吧。

24
00:02:53,960 --> 00:02:55,960
是的,非常感谢您。

25
00:03:08,544 --> 00:03:12,120
双手不能用的话,这边也很困难呢。

26
00:03:12,144 --> 00:03:14,144
呵呵

27
00:03:24,670 --> 00:03:26,247
有男人的气味哦。

28
00:03:26,270 --> 00:03:28,270
晚安

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments