Japanese subtitles for [MIAB-341] - A Track And Field Girl Is Given An Aphrodisiac By Her Devilish Coach During Training Camp And Reaches A Climax. Her Peach Butt Trembles In The Meat Bullet Press And She Falls Into Ecstasy. Rin Amasawa (2024)
Summary
- Created on: 2025-10-31 16:26:26
- Language:
Japanese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
miab_341_a_track_and_field_girl_is_given_an_aphrod__75387-20251107162626.zip
(12.8 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
MIAB-341 - Japanese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
MIAB-341.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:50,647 --> 00:01:51,623
はい。
9
00:01:51,647 --> 00:01:57,623
今回の合宿では特別なことをする予定です
マンツーマンコーチングについてどう思いますか?
10
00:01:57,647 --> 00:01:59,623
私を導いてください。
11
00:01:59,647 --> 00:02:02,623
逃げるようなことは起こりません。
12
00:02:02,647 --> 00:02:03,623
はい。
13
00:02:03,647 --> 00:02:07,623
それで、トレーニングキャンプに戻って、さらにストレッチをしてください。
14
00:02:07,647 --> 00:02:08,622
はい。
15
00:02:08,646 --> 00:02:09,623
ランニングから帰ってきて。
16
00:02:09,647 --> 00:02:11,646
はい、分かりました。
17
00:02:16,646 --> 00:02:21,622
これを胸を張りながらストレッチしていきます。
18
00:02:21,646 --> 00:02:22,623
はい。
19
00:02:22,647 --> 00:02:29,622
胸をもう少し広げてください。
20
00:02:29,646 --> 00:02:30,623
はい。
21
00:02:30,647 --> 00:02:34,622
まあ、それはそうです、そうです、そうです。
22
00:02:34,646 --> 00:02:35,623
それは正しい。
23
00:02:35,647 --> 00:02:43,647
胸を張って強く押してください。
24
00:02:47,646 --> 00:02:48,623
それは正しい。
25
00:02:48,647 --> 00:02:54,622
はい。
26
00:02:54,646 --> 00:02:58,622
それで、少しずつ前に進んでください。
27
00:02:58,646 --> 00:03:00,622
行くつもりです。
28
00:03:00,646 --> 00:03:07,622
これが限界でしょうか?続
00:01:50,647 --> 00:01:51,623
はい。
9
00:01:51,647 --> 00:01:57,623
今回の合宿では特別なことをする予定です
マンツーマンコーチングについてどう思いますか?
10
00:01:57,647 --> 00:01:59,623
私を導いてください。
11
00:01:59,647 --> 00:02:02,623
逃げるようなことは起こりません。
12
00:02:02,647 --> 00:02:03,623
はい。
13
00:02:03,647 --> 00:02:07,623
それで、トレーニングキャンプに戻って、さらにストレッチをしてください。
14
00:02:07,647 --> 00:02:08,622
はい。
15
00:02:08,646 --> 00:02:09,623
ランニングから帰ってきて。
16
00:02:09,647 --> 00:02:11,646
はい、分かりました。
17
00:02:16,646 --> 00:02:21,622
これを胸を張りながらストレッチしていきます。
18
00:02:21,646 --> 00:02:22,623
はい。
19
00:02:22,647 --> 00:02:29,622
胸をもう少し広げてください。
20
00:02:29,646 --> 00:02:30,623
はい。
21
00:02:30,647 --> 00:02:34,622
まあ、それはそうです、そうです、そうです。
22
00:02:34,646 --> 00:02:35,623
それは正しい。
23
00:02:35,647 --> 00:02:43,647
胸を張って強く押してください。
24
00:02:47,646 --> 00:02:48,623
それは正しい。
25
00:02:48,647 --> 00:02:54,622
はい。
26
00:02:54,646 --> 00:02:58,622
それで、少しずつ前に進んでください。
27
00:02:58,646 --> 00:03:00,622
行くつもりです。
28
00:03:00,646 --> 00:03:07,622
これが限界でしょうか?続
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page







