Register | Log-in

Chinese subtitles for [MIAB-388] - Adolescent Crack Licking Hot Spring Trip [Two Flat-Chested Nieces And A Big-Cocked Uncle] Part 2 (2025)

Summary

[MIAB-388] - Adolescent Crack Licking Hot Spring Trip [Two Flat-Chested Nieces And A Big-Cocked Uncle] Part 2 (2025)
  • Created on: 2025-10-31 16:27:16
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

miab_388_adolescent_crack_licking_hot_spring_trip___75412-20251107162716.zip    (31.1 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

MIAB-388 - Chinese
Not specified
Yes
MIAB-388.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:31,270 --> 00:00:34,400
我先進去 姊姊你好狡猾

9
00:00:37,260 --> 00:00:39,250
用跑的容易受傷哦

10
00:00:40,160 --> 00:00:44,430
叔叔 我想要跟你道謝

11
00:00:46,100 --> 00:00:51,180
謝謝你帶莉音跟結夏來泡溫泉

12
00:00:53,010 --> 00:00:58,030
我覺得好害羞哦
因為你們兩個姪女很可愛啊

13
00:00:59,810 --> 00:01:04,740
結夏也要跟叔叔道謝
我一直想要泡溫泉呢

14
00:01:05,680 --> 00:01:07,510
你們想要泡溫泉嗎 對啊

15
00:01:08,260 --> 00:01:09,660
你也想泡溫泉吧 對啊

16
00:01:09,720 --> 00:01:11,540
真是太好了

17
00:01:12,040 --> 00:01:16,300
跟叔叔一起來泡溫泉真開心
我很期待哦

18
00:01:18,020 --> 00:01:20,190
這樣啊 那就好

19
00:01:20,690 --> 00:01:24,220
叔叔總是對我們很溫柔呢

20
00:01:25,470 --> 00:01:29,220
結夏很感謝叔叔哦 謝謝你

21
00:01:31,790 --> 00:01:35,560
叔叔也覺得非常高興哦

22
00:01:36,500 --> 00:01:39,470
我們今天好好享受
好的 一起享受吧

23
00:01:44,330 --> 00:01:47,390
我要吃這個餅乾

24
00:01:47,830 --> 00:01:50,810
結夏也想要吃這個餅乾

25
00:01:50,820 --> 00:01:55,890
你不是說不喜歡吃餅乾嗎
我突然想要吃餅乾

26
00:01:56,100 --> 00:01:59,510
你每次都是這樣
看到我想吃就想跟我搶

27
00:01:59,520 --> 00:02:02,160
結夏 你不能這樣
這包餅乾是莉音的哦

28
00:02:02,240 --> 00:02:06,340

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments