Register | Log-in

Chinese subtitles for [MIAB-452] - Ex-Girlfriend Roommate Reunion. I Met Up With Two Ex-Girlfriends For The First Time In Five Years And Got Drunk And Started Talking About Old Love Stories Again! They Wouldn't Let Me Leave On The Last Train, So We Fought Over Eac (2025)

Summary

[MIAB-452] - Ex-Girlfriend Roommate Reunion. I Met Up With Two Ex-Girlfriends For The First Time In Five Years And Got Drunk And Started Talking About Old Love Stories Again! They Wouldn't Let Me Leave On The Last Train, So We Fought Over Eac (2025)
  • Created on: 2025-10-31 16:28:06
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

miab_452_ex_girlfriend_roommate_reunion_i_met_up_w__75439-20251107162806.zip    (19.7 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

MIAB-452 - Chinese
Not specified
Yes
MIAB-452.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:33,416 --> 00:01:33,949
單身嗎?

9
00:01:34,417 --> 00:01:35,217
單身哦

10
00:01:43,993 --> 00:01:45,527
好久不見

11
00:01:45,862 --> 00:01:48,464
好久不見 我非常在意你

12
00:01:48,698 --> 00:01:49,865
真的嗎?好開心

13
00:01:49,866 --> 00:01:52,334
嚇我一跳 完全沒看出來

14
00:01:52,936 --> 00:01:53,936
有那麼久嗎?

15
00:02:26,770 --> 00:02:27,336
好久不足

16
00:02:31,541 --> 00:02:32,441
我是大使

17
00:02:33,043 --> 00:02:33,942
好久不見

18
00:02:34,844 --> 00:02:36,011
我很好

19
00:02:38,982 --> 00:02:39,782
啤酒還行嗎?

20
00:02:40,116 --> 00:02:40,416
謝謝

21
00:02:42,252 --> 00:02:44,319
什麼嘛 變成帥哥了

22
00:02:44,788 --> 00:02:45,254
乾杯

23
00:02:45,955 --> 00:02:46,855
我也乾杯

24
00:02:54,898 --> 00:02:57,466
聽說你結婚了?

25
00:02:57,934 --> 00:02:59,034
是啊 結婚了

26
00:02:59,602 --> 00:03:02,471
什麼嘛 變成帥哥了 還娶了老婆

27
00:03:02,472 --> 00:03:05,441
結果你才是最早結婚的

28
00:03:06,543 --> 00:03:07,876
結婚可不容易啊

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments