Register | Log-in

English subtitles for [MIAB-494] - Big-Breasted Track And Field Club Member Who Seduced Me With A Squat With A Little More Than 1 Cm Of Her Glans In Place Loses Her Reason And Squeezes My Seed, Reverse Rape, Staking And Nakadashi 15 Shots Kiho Aisaka (2025)

Summary

[MIAB-494] - Big-Breasted Track And Field Club Member Who Seduced Me With A Squat With A Little More Than 1 Cm Of Her Glans In Place Loses Her Reason And Squeezes My Seed, Reverse Rape, Staking And Nakadashi 15 Shots Kiho Aisaka (2025)
  • Created on: 2025-10-31 16:28:40
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

miab_494_big_breasted_track_and_field_club_member___75459-20251107162840.zip    (14.5 KB)
  2 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

MIAB-494 - ENGLISH
Not specified
Yes
MIAB-494.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:14,740 --> 00:01:18,000
Is it really this wide?

9
00:01:19,160 --> 00:01:21,000
There are only two of us.

10
00:01:27,030 --> 00:01:28,230
Umm...

11
00:01:28,930 --> 00:01:30,310
Osaka

12
00:01:33,950 --> 00:01:35,530
Shut up at school

13
00:01:39,240 --> 00:01:40,680
With the teacher

14
00:01:40,680 --> 00:01:42,040
What is a training camp?

15
00:01:42,040 --> 00:01:44,040
So what happens then?

16
00:01:45,740 --> 00:01:49,040
But I want to do my best in next month's tournament.

17
00:01:49,040 --> 00:01:50,260
I definitely want to clear it

18
00:01:51,380 --> 00:01:54,780
I definitely want to win, so let's do our best together.

19
00:01:55,700 --> 00:01:58,280
Hmm, that's true.

20
00:01:58,960 --> 00:02:01,000
Well, how should I put it?

21
00:02:01,000 --> 00:02:04,100
I think being positive is a very good thing

22
00:02:04,680 --> 00:02:06,000
We're alone.

23
00:02:06,620 --> 00:02:08,000
Do you understand that?

24
00:02:08,420 --> 00:02:09,960
Eh, I understa

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments