Register | Log-in

Japanese subtitles for [MIAB-535] - The Shy And Bashful Student Council President With A Big Ass And No Panties Tempts Us With A Flaccid Ass (2025)

Summary

[MIAB-535] - The Shy And Bashful Student Council President With A Big Ass And No Panties Tempts Us With A Flaccid Ass (2025)
  • Created on: 2025-10-31 16:29:17
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

miab_535_the_shy_and_bashful_student_council_presi__75478-20251107162917.zip    (6.3 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

MIAB-535 - Japanese
Not specified
Yes
MIAB-535.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:38,640 --> 00:01:45,500
そう なんです よ 来 月 の 体 育 祭 の 資

9
00:01:45,500 --> 00:01:51,380
料 を 作 成 し ない と ね そう なんだ 頑 張 って ね はい

10
00:01:51,380 --> 00:01:58,880
それ

11
00:01:58,880 --> 00:02:05,150
に して も 生 徒 会 長 制 服 の 自由 化 の 反 響 すごい です よ

12
00:02:05,150 --> 00:02:12,090
古 臭 い 伝 統 なんか よ り も 可愛 い 制 服 を 着 て 学 校
生活 を 送 る 方

13
00:02:12,090 --> 00:02:18,050
が 生 徒 の モ チ ベ ー ショ ン も 高 ま る って こと だ よね
そう です よね

14
00:02:18,050 --> 00:02:24,270
さ す が 生 徒 会 長 です あっ

15
00:02:24,270 --> 00:02:30,330
ちゃ ー 大丈夫?

16
00:02:33,480 --> 00:02:39,200
大丈夫 です 自 分 で 広 め る 生

17
00:02:39,200 --> 00:02:44,420
徒 会 長 す み ません

18
00:03:15,020 --> 00:03:15,799
あ った の?

19
00:03:15,800 --> 00:03:16,800
映 像 が あ った の?

20
00:03:17,220 --> 00:03:20,000
あ、 いや、 あ、 ちょっと、 何 でも いい です。

21
00:03:24,500 --> 00:03:25,500
あ、

22
00:03:30,220 --> 00:03:31,220
取 った。

23
00:03:31,500 --> 00:03:35,460
正 当 化 します。 す み ません、 ちょっと。 そ こ に ね、 資 料 を
取 り に 行 く の 忘 れて ます。

24
00:03:36,520 --> 00:03:37,680
取 り に 行 きます。

25
00:03:49,520 -->

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments