Spanish subtitles for Extases impudiques (1977)
Summary
- Created on: 2025-11-12 21:39:20
- Language:
Spanish
- Ratings: Rate it!
- Duration: 01:19:17
- Comments: 0
Download
Filename:
extases_impudiques__75554-20251112213920.zip
(7.3 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
Extases impudiques (1977)
Duration:
01:19:17
Is only a draft:
No
Archive content:
Extases Impudiques (1977)_ESP.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:06:04,990 --> 00:06:06,270
Buenos días, Julien.
9
00:06:25,800 --> 00:06:29,100
¡No! ¡Para! ¡No quiero!
10
00:06:30,640 --> 00:06:33,640
Tú quieres… porque yo quiero.
11
00:06:42,150 --> 00:06:43,220
¿Te gusta?
12
00:06:43,420 --> 00:06:45,600
¡Me duele! ¡Para!
13
00:06:45,700 --> 00:06:47,220
Pero te gusta, ¿no?
14
00:06:53,650 --> 00:06:56,100
- ¿Te gusta?
- ¡Me haces daño!
15
00:06:56,110 --> 00:06:57,120
Dime que te gusta…
16
00:07:06,170 --> 00:07:07,380
Te gusta, ¿no?
17
00:08:14,950 --> 00:08:15,950
¿Puedo?
18
00:08:30,300 --> 00:08:32,390
¿No me preguntas cómo he entrado?
19
00:08:39,360 --> 00:08:41,180
Me ha costado encontrarte.
20
00:08:45,770 --> 00:08:47,490
La suerte me ha ayudado.
21
00:09:25,810 --> 00:09:29,180
Le vendí un piso a un empleado
tuyo de la agencia de viajes.
22
00:09:30,580 --> 00:09:32,310
Estoy en el sector inmobiliario.
23
00:10:59,190 --> 00:11:00,400
¿Te acuerdas?
24
00:12:06,490 --> 00:12:08,730
¿Y qué haces cuando no esquías?
2
00:06:04,990 --> 00:06:06,270
Buenos días, Julien.
9
00:06:25,800 --> 00:06:29,100
¡No! ¡Para! ¡No quiero!
10
00:06:30,640 --> 00:06:33,640
Tú quieres… porque yo quiero.
11
00:06:42,150 --> 00:06:43,220
¿Te gusta?
12
00:06:43,420 --> 00:06:45,600
¡Me duele! ¡Para!
13
00:06:45,700 --> 00:06:47,220
Pero te gusta, ¿no?
14
00:06:53,650 --> 00:06:56,100
- ¿Te gusta?
- ¡Me haces daño!
15
00:06:56,110 --> 00:06:57,120
Dime que te gusta…
16
00:07:06,170 --> 00:07:07,380
Te gusta, ¿no?
17
00:08:14,950 --> 00:08:15,950
¿Puedo?
18
00:08:30,300 --> 00:08:32,390
¿No me preguntas cómo he entrado?
19
00:08:39,360 --> 00:08:41,180
Me ha costado encontrarte.
20
00:08:45,770 --> 00:08:47,490
La suerte me ha ayudado.
21
00:09:25,810 --> 00:09:29,180
Le vendí un piso a un empleado
tuyo de la agencia de viajes.
22
00:09:30,580 --> 00:09:32,310
Estoy en el sector inmobiliario.
23
00:10:59,190 --> 00:11:00,400
¿Te acuerdas?
24
00:12:06,490 --> 00:12:08,730
¿Y qué haces cuando no esquías?
2
◀◀◀ Back to movie page









• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Human translation
• Comments: