Register | Log-in

German subtitles for PureTaboo: Aliya Brynn, Dante Colle - Whatever Keeps You Safe (2022)

Summary

PureTaboo: Aliya Brynn, Dante Colle - Whatever Keeps You Safe (2022)
  • Created on: 2025-11-14 02:01:02
  • Language: German
  • Ratings:
    ·
    ·
    2
    ·
    Rate it!
  • Duration: 00:41:37
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

puretaboo_aliya_brynn_dante_colle_whatever_keeps_y__75572-20251114020102.zip    (11.9 KB)
  6 downloads
  2 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

GERMAN (CC): [PureTaboo] Aliya Brynn, Dante Colle - Whatever Keeps You Safe (2022)
00:41:37
No
puT_alyBry_dntCl.de.srt
Duration: 00:41:37

• IA / Speech recognition (Whisper, VOSK, ...)
• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Human translation

• Comments:
Subtitles for the deaf and hard-of-hearing (SDH)
2
00:00:04,940 --> 00:00:06,893
[BOOM! PureTaboo-Logo]

3
00:00:06,918 --> 00:00:09,667
♫ spannungsgeladene Musik ♫

4
00:00:10,173 --> 00:00:12,046
[Aliya] Scheiße!

5
00:00:13,425 --> 00:00:14,773
Noch einer?

6
00:00:15,906 --> 00:00:16,855
Oh nein.

7
00:00:17,294 --> 00:00:18,927
♫ Die Musik wird intensiver ♫

8
00:00:19,595 --> 00:00:24,268
♫ Schnelle Musik, als würde die Hauptfigur
von einem Feind verfolgt werden ♫

9
00:00:27,861 --> 00:00:31,494
[Krähen krächzen laut über uns]

10
00:00:37,466 --> 00:00:41,166
[Leises Rascheln der Vorhänge]

11
00:00:53,945 --> 00:00:57,985
♫ Schnelle Musik wird jetzt von
satten Bassklängen untermalt ♫

12
00:00:59,354 --> 00:01:01,754
[sehr laute metallische Geräusche]

13
00:01:02,101 --> 00:01:03,954
[Aliya seufzt]

14
00:01:10,667 --> 00:01:12,300
♫ Die Musik geht weiter ♫

15
00:01:23,320 --> 00:01:27,427
♫ Die wuchtigen Bässe verklingen,
aber die temporeiche Musik geht weiter ♫

16
00:01:36,818 --> 00:01:39,198
[Klopfen an die Holztür]

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

2

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments