Thai subtitles for [PureTaboo] Jekyll and Dad (2018)
Summary
- Created on: 2025-11-15 17:34:27
- Language:
Thai
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
puretaboo_jekyll_and_dad__75581-20251115173427.zip
(4.9 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
[PureTaboo] Jekyll and Dad (2018)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
JEKYLL & DAD.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:55,115 --> 00:01:59,076
- แล้วคุณจะกลับมาทีหลังไหม?
- ไม่พ่อ! สำหรับกาแฟ...
9
00:01:59,410 --> 00:02:04,998
-ยินดีที่ได้พบคุณ คุณโรเบิร์ตส์ - ฉันด้วย! ฉันทำกาแฟอร่อยมาก!
10
00:02:36,156 --> 00:02:44,746
-คุณเป็นเพื่อนกันมาได้หนึ่งปีแล้ว และนี่เป็นครั้งแรกที่คุณพาคุณมาด้วยเหรอ? - เราเรียนห้องเดียวกัน!
11
00:02:44,747 --> 00:02:56,175
ฉันเข้าใจ แต่ก็ยัง... แล้วพวกคุณกับพวกคุณล่ะ? ตอนอายุ 19?
-ใช่!
12
00:03:06,686 --> 00:03:14,651
คุณละอายใจที่จะทิ้งมันไว้สำหรับมื้อเย็นวันนี้หรือไม่? มันคงจะสนุก
13
00:03:28,625 --> 00:03:33,879
แต่ฉันเดาว่าคุณคงอยากให้เป็นแค่คุณและฉัน!
14
00:03:52,440 --> 00:04:02,491
- จะมีความหลากหลาย!
- คุณไม่สบายพ่อ! เมื่อไหร่จะหยุด!
15
00:04:12,210 --> 00:04:22,844
- ทำไมคุณไม่กินอะไรเลย? กินอะไรสักอย่าง!
- พ่อเคยบอกฉันว่าต้องทำอย่างไร
16
00:04:23,554 --> 00:04:45,283
ไม่ ฉันแค่มาแทนที่แม่ของคุณ! และคุณควรทำอย่างไรฉันต้องบอกคุณ ขอโทษ ฉันคุยได้ คุณยังไม่ลืมเหตุการณ์เล็กๆ น้อยๆ ใช่ไหม?
17
00:04:52,333 --> 00:05:10,100
ฉันสละอาชีพของฉันเพื่อคุณ
00:01:55,115 --> 00:01:59,076
- แล้วคุณจะกลับมาทีหลังไหม?
- ไม่พ่อ! สำหรับกาแฟ...
9
00:01:59,410 --> 00:02:04,998
-ยินดีที่ได้พบคุณ คุณโรเบิร์ตส์ - ฉันด้วย! ฉันทำกาแฟอร่อยมาก!
10
00:02:36,156 --> 00:02:44,746
-คุณเป็นเพื่อนกันมาได้หนึ่งปีแล้ว และนี่เป็นครั้งแรกที่คุณพาคุณมาด้วยเหรอ? - เราเรียนห้องเดียวกัน!
11
00:02:44,747 --> 00:02:56,175
ฉันเข้าใจ แต่ก็ยัง... แล้วพวกคุณกับพวกคุณล่ะ? ตอนอายุ 19?
-ใช่!
12
00:03:06,686 --> 00:03:14,651
คุณละอายใจที่จะทิ้งมันไว้สำหรับมื้อเย็นวันนี้หรือไม่? มันคงจะสนุก
13
00:03:28,625 --> 00:03:33,879
แต่ฉันเดาว่าคุณคงอยากให้เป็นแค่คุณและฉัน!
14
00:03:52,440 --> 00:04:02,491
- จะมีความหลากหลาย!
- คุณไม่สบายพ่อ! เมื่อไหร่จะหยุด!
15
00:04:12,210 --> 00:04:22,844
- ทำไมคุณไม่กินอะไรเลย? กินอะไรสักอย่าง!
- พ่อเคยบอกฉันว่าต้องทำอย่างไร
16
00:04:23,554 --> 00:04:45,283
ไม่ ฉันแค่มาแทนที่แม่ของคุณ! และคุณควรทำอย่างไรฉันต้องบอกคุณ ขอโทษ ฉันคุยได้ คุณยังไม่ลืมเหตุการณ์เล็กๆ น้อยๆ ใช่ไหม?
17
00:04:52,333 --> 00:05:10,100
ฉันสละอาชีพของฉันเพื่อคุณ
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page








• Quality not known / Unchecked
• Sync precision unknown
• Automatic translation (Deepl, IA, ...)