Thai subtitles for PureTaboo - Alex Coal, Maya Woulfe, Charlotte Sins - Dreamweaver An Anatomik Media Spotlight (2024)
Summary
- Created on: 2025-11-17 15:07:05
- Language:
Thai
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
puretaboo_alex_coal_maya_woulfe_charlotte_sins_dre__75637-20251117150705.zip
(8.9 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
PureTaboo - Alex Coal, Maya Woulfe, Charlotte Sins - Dreamweaver An Anatomik Media Spotlight (2024)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
อเล็กซ์ถ่านหิน maya woulfe charlotte บาป dreamweaver สปอตไลท์สื่อกายวิภาคีต้องห้ามบริสุทธิ์ดูออนไลน์.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:26,630 --> 00:00:27,310
ใช่พวกเขาไม่ได้
9
00:00:27,750 --> 00:00:28,970
เป็นพ่อครัวที่ดีที่สุดเสมอ
10
00:00:29,170 --> 00:00:29,790
โอเค ทุกคน
11
00:00:31,049 --> 00:00:33,750
เรามีบางสิ่งที่น่าตื่นเต้นมากที่จะแบ่งปันกับคุณทุกคนคืนนี้
12
00:00:35,710 --> 00:00:38,250
ฉันรู้ว่าคุณทุกคนอยากรู้เกี่ยวกับโอกาสในการลงทุนของเรา
13
00:00:38,690 --> 00:00:40,910
และเรามีความลับมากเกี่ยวกับเรื่องนี้
14
00:00:40,910 --> 00:00:44,090
แต่เรามีอันหนึ่ง
15
00:00:46,630 --> 00:00:49,490
ที่รัก
16
00:00:49,490 --> 00:00:51,330
คุณอยากจะอธิบายให้พี่สาวเลี้ยงของคุณฟังหน่อยได้ไหมว่าเรามีอะไรบ้าง?
17
00:00:55,190 --> 00:00:56,430
ตกลงตามนั้น
18
00:00:56,990 --> 00:01:05,170
เรามีความก้าวหน้าทางเทคโนโลยีอย่างที่ไม่เคยมีมาก่อนซึ่งมีศักยภาพที่จะกำหนดนิยามชีวิตใหม่ได้
19
00:01:06,110 --> 00:01:09,670
ถือเป็นความบันเทิงรูปแบบใหม่ที่ไม่เคยมีมาก่อน
20
00:01:09,670 --> 00:01:10,950
แล้วไงล่ะ?
21
00:01:10,970 --> 00:01:12,210
มันเหมือนกับเกม VR บางชนิดเหรอ?
22
00:01:12,770 --> 00:01:13,790
มัน
00:00:26,630 --> 00:00:27,310
ใช่พวกเขาไม่ได้
9
00:00:27,750 --> 00:00:28,970
เป็นพ่อครัวที่ดีที่สุดเสมอ
10
00:00:29,170 --> 00:00:29,790
โอเค ทุกคน
11
00:00:31,049 --> 00:00:33,750
เรามีบางสิ่งที่น่าตื่นเต้นมากที่จะแบ่งปันกับคุณทุกคนคืนนี้
12
00:00:35,710 --> 00:00:38,250
ฉันรู้ว่าคุณทุกคนอยากรู้เกี่ยวกับโอกาสในการลงทุนของเรา
13
00:00:38,690 --> 00:00:40,910
และเรามีความลับมากเกี่ยวกับเรื่องนี้
14
00:00:40,910 --> 00:00:44,090
แต่เรามีอันหนึ่ง
15
00:00:46,630 --> 00:00:49,490
ที่รัก
16
00:00:49,490 --> 00:00:51,330
คุณอยากจะอธิบายให้พี่สาวเลี้ยงของคุณฟังหน่อยได้ไหมว่าเรามีอะไรบ้าง?
17
00:00:55,190 --> 00:00:56,430
ตกลงตามนั้น
18
00:00:56,990 --> 00:01:05,170
เรามีความก้าวหน้าทางเทคโนโลยีอย่างที่ไม่เคยมีมาก่อนซึ่งมีศักยภาพที่จะกำหนดนิยามชีวิตใหม่ได้
19
00:01:06,110 --> 00:01:09,670
ถือเป็นความบันเทิงรูปแบบใหม่ที่ไม่เคยมีมาก่อน
20
00:01:09,670 --> 00:01:10,950
แล้วไงล่ะ?
21
00:01:10,970 --> 00:01:12,210
มันเหมือนกับเกม VR บางชนิดเหรอ?
22
00:01:12,770 --> 00:01:13,790
มัน
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page








• Quality not known / Unchecked
• Sync precision unknown
• No translation (original language)