Register | Log-in

Thai subtitles for [MUM-256] : She Smiles When You Get Hard. Naughty Lolita Girl. Noa Eikawa (2016)

Summary

[MUM-256] : She Smiles When You Get Hard. Naughty Lolita Girl. Noa Eikawa (2016)
  • Created on: 2025-11-19 15:47:42
  • Language: Thai
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

mum_256_she_smiles_when_you_get_hard_naughty_lolit__75692-20251119154742.zip    (14.8 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

[MUM-256] : She Smiles When You Get Hard. Naughty Lolita Girl. Noa Eikawa (2016)
Not specified
No
MUM-256 สร้างอารมณ์และรอยยิ้ม สำส่อนโลลิต้า. โนอา เอคาว.srt
Found somewhere / Not mine
Quality not known / Unchecked
Sync precision unknown
No translation (original language)
8
00:02:33,600 --> 00:02:35,100
พี่เลี้ยงเชิญคะ

9
00:02:35,360 --> 00:02:38,350
ฝากตัวด้วยนะ ปรึกษาผมได้ทุกเรื่องนะ

10
00:02:38,800 --> 00:02:40,500
ขอบคุณคะ พี่เลี้ยง

11
00:02:41,690 --> 00:02:43,880
- เชื่อฟังพี่นะ
- คะ

12
00:02:44,150 --> 00:02:46,410
- ฝากกพี่เลี้ยงด้วยนะคะ
- ไม่ต้องห่วงครับ

13
00:02:54,440 --> 00:02:56,750
- ขอบคุณอีกครั้งนะคะ

14
00:02:57,800 --> 00:02:59,450
พร้อมที่จะเรียนยัง

15
00:03:00,880 --> 00:03:06,490
โนอา เทอมที่ผ่านมาคะแนนต่ำมากเลยนะ

16
00:03:07,750 --> 00:03:09,750
วันที่ 3

17
00:03:10,080 --> 00:03:11,800
ต้องแก้สมการนี้นะ

18
00:03:12,000 --> 00:03:13,840
จากนั้นก็มาตัวนี้

19
00:03:15,080 --> 00:03:17,220
ถึงจะแก้โจทย์นี้ได้

20
00:03:17,350 --> 00:03:19,930
มาดูโจทย์ข้อต่อไป

21
00:03:20,130 --> 00:03:20,990
ก็ยังเหมือนเดิม

22
00:03:24,260 --> 00:03:24,940
สังเกตุนี่นะ

23
00:03:38,180 --> 00:03:40,270
ต่อไปนี้จะเป็นสูตร

24
00:03:40,350 --> 00:03:42,500
F ข้ามเปิด

25
00:03:42,890 --> 00:03:44,890
ใกล้กับโคไซน์ X

26
00:03:46,870 --> 00:

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments