Dutch subtitles for Women's Prison Massacre (1983)
Summary
- Created on: 2025-11-23 09:39:41
- Language:
Dutch
- Ratings: Rate it!
- Duration: 01:28:59
- Comments: 0
Download
Filename:
women_s_prison_massacre__75756-20251123093941.zip
(15.1 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
Blade violent - I violenti (Emanuelle fuga dallinferno (1983)).srt
Duration:
01:28:59
Is only a draft:
No
Archive content:
Blade violent - I violenti (Emanuelle fuga dallinferno (1983)).srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:21,027 --> 00:01:24,517
De bidsprinkhaan bedrieg je niet.
9
00:01:25,626 --> 00:01:28,171
Arme idioten.
10
00:01:28,608 --> 00:01:33,658
Belachelijk glimlachend naar
de vrouw die ze verraadden.
11
00:01:33,774 --> 00:01:36,821
Schrijlings naast haar.
12
00:01:39,322 --> 00:01:45,036
Arme idioten. Hoe ze er
uit gaan zien als zwijnen,
13
00:01:45,611 --> 00:01:50,284
als je ze castreert. Arme idioten.
14
00:02:33,081 --> 00:02:38,544
Irene ben ik. De slet. Irene, de vuile slet.
15
00:02:38,846 --> 00:02:44,645
Ik ga op ieders aanbod in.
De vrouwen kennen mijn gebreken.
16
00:02:44,854 --> 00:02:50,969
Voor de mannen ben ik de bron,
waaraan hun plezier ontsproot.
17
00:02:51,151 --> 00:02:53,839
Ze lieten zich vollopen.
18
00:02:59,275 --> 00:03:04,344
Met vreugde en blijdschap
leste ik hun dorst.
19
00:03:04,459 --> 00:03:10,046
Ze ledigden me van begeerte.
Hun vingers op zoek naar meer.
20
00:03:11,245 --> 00:03:13,920
Nu zijn er meisjes.
21
00:03:15,062 --> 00:03:2
00:01:21,027 --> 00:01:24,517
De bidsprinkhaan bedrieg je niet.
9
00:01:25,626 --> 00:01:28,171
Arme idioten.
10
00:01:28,608 --> 00:01:33,658
Belachelijk glimlachend naar
de vrouw die ze verraadden.
11
00:01:33,774 --> 00:01:36,821
Schrijlings naast haar.
12
00:01:39,322 --> 00:01:45,036
Arme idioten. Hoe ze er
uit gaan zien als zwijnen,
13
00:01:45,611 --> 00:01:50,284
als je ze castreert. Arme idioten.
14
00:02:33,081 --> 00:02:38,544
Irene ben ik. De slet. Irene, de vuile slet.
15
00:02:38,846 --> 00:02:44,645
Ik ga op ieders aanbod in.
De vrouwen kennen mijn gebreken.
16
00:02:44,854 --> 00:02:50,969
Voor de mannen ben ik de bron,
waaraan hun plezier ontsproot.
17
00:02:51,151 --> 00:02:53,839
Ze lieten zich vollopen.
18
00:02:59,275 --> 00:03:04,344
Met vreugde en blijdschap
leste ik hun dorst.
19
00:03:04,459 --> 00:03:10,046
Ze ledigden me van begeerte.
Hun vingers op zoek naar meer.
20
00:03:11,245 --> 00:03:13,920
Nu zijn er meisjes.
21
00:03:15,062 --> 00:03:2
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page








• Found somewhere / Not mine
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision unknown
• No translation (original language)