Register | Log-in

Thai subtitles for [Mommy's Boy] Dana Vespoli & Alexia Anders - Bedtime Fun For The Whole Fam (2025)

Summary

[Mommy's Boy] Dana Vespoli & Alexia Anders - Bedtime Fun For The Whole Fam (2025)
  • Created on: 2025-11-23 15:26:40
  • Language: Thai
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

mommy_s_boy_dana_vespoli_alexia_anders_bedtime_fun__75765-20251123152640.zip    (12.9 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

[Mommy's Boy] Dana Vespoli & Alexia Anders - Bedtime Fun For The Whole Fam (2025)
Not specified
No
Dana Vespoli & Alexia Anders - ความสนุกก่อนนอนสําหรับทั้งครอบครัว.srt
Found somewhere / Not mine
Quality not known / Unchecked
Sync precision unknown
No translation (original language)
8
00:00:34,898 --> 00:00:37,458
นั่นไม่ถูกต้อง

9
00:00:37,678 --> 00:00:38,958
ฉันไม่ชอบมัน

10
00:00:39,138 --> 00:00:39,318
ใช่!

11
00:00:39,319 --> 00:00:43,758
เราก็อายุ 19 เหมือนกัน
ทำไมเราถึงนอนห้องของตัวเองไม่ได้?

12
00:00:43,918 --> 00:00:45,758
ใช่
เราโตพอที่จะมีห้องเป็นของตัวเอง

13
00:00:46,018 --> 00:00:49,498
เด็กๆ
มันไม่ปลอดภัยเลยในบ้านที่เหลือ

14
00:00:49,638 --> 00:00:53,658
มีสายไฟเปลือยและสิ่งต่างๆ มากมาย

15
00:00:54,018 --> 00:00:56,298
คุณเข้าใจไหม? นี่คือโซนก่อสร้าง

16
00:00:56,718 --> 00:01:00,718
มันเหมือนกับการตั้งแคมป์
เพียงอยู่ที่นี่พร้อมกับถุงนอนของคุณ

17
00:01:01,878 --> 00:01:03,218
ตกลง. ถึงอย่างไร.

18
00:01:03,758 --> 00:01:05,174
ฉันไม่สามารถยืนคุณ

19
00:01:05,198 --> 00:01:06,198
ฉันด้วย.

20
00:01:06,318 --> 00:01:07,318
ตกลง.

21
00:01:15,930 --> 00:01:16,930
ดังนั้น.

22
00:01:17,930 --> 00:01:21,717
จอช
ฉันรู้ว่ามันยากลำบากที่จะมาที่นี่

23
00:01:21,718 --> 00:01:25,117
ทุกคนต้องคุ้นเคย

24
00:01:25,118 --> 00:01:30,538
ในตอนแรกมันยาก
แต่ตอ

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments