Bulgarian subtitles for Luna's Angels (2007)
Summary
- Created on: 2025-11-24 16:24:03
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: 01:29:00
- Comments: 0
Download
Filename:
luna_s_angels__75795-20251124162403.zip
(10.1 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
Luna's Angels (2007)
Duration:
01:29:00
Is only a draft:
No
Archive content:
Luna's Angels (2007).srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:02:24,430 --> 00:02:25,430
Хайде да слезем долу.
9
00:02:28,210 --> 00:02:29,930
Момичета, почивката свърши.
10
00:02:30,370 --> 00:02:31,770
Ще ви чакам долу.
11
00:02:49,450 --> 00:02:51,730
Време е да обясня последната ни мисия.
12
00:02:52,670 --> 00:02:53,670
Да започнем с Клаудия.
13
00:02:54,470 --> 00:02:55,990
Твоята задача е много важна.
14
00:02:59,870 --> 00:03:03,790
Трябва да отидеш в Барселона възможно
най-скоро, за да вземеш дискета.
15
00:03:06,715 --> 00:03:09,050
Съдържа тайни формули и експерименти.
16
00:03:09,470 --> 00:03:10,470
Агент ще ти помогне.
17
00:03:11,290 --> 00:03:12,790
Името му е...
18
00:03:13,630 --> 00:03:14,630
Гарсия Алонсо.
19
00:03:15,490 --> 00:03:17,930
Дискетата е в ръцете на опасен мафиотски бос.
20
00:03:20,225 --> 00:03:22,790
А що се отнася до теб, Мишел...
21
00:03:23,570 --> 00:03:26,710
Ами, Фабиан Дантон.
22
00:03:28,580 --> 00:03:30,010
Той ще бъде твоят контакт в Париж.
23
00:03:30,060 --> 00:03:34,531
Трябва д
00:02:24,430 --> 00:02:25,430
Хайде да слезем долу.
9
00:02:28,210 --> 00:02:29,930
Момичета, почивката свърши.
10
00:02:30,370 --> 00:02:31,770
Ще ви чакам долу.
11
00:02:49,450 --> 00:02:51,730
Време е да обясня последната ни мисия.
12
00:02:52,670 --> 00:02:53,670
Да започнем с Клаудия.
13
00:02:54,470 --> 00:02:55,990
Твоята задача е много важна.
14
00:02:59,870 --> 00:03:03,790
Трябва да отидеш в Барселона възможно
най-скоро, за да вземеш дискета.
15
00:03:06,715 --> 00:03:09,050
Съдържа тайни формули и експерименти.
16
00:03:09,470 --> 00:03:10,470
Агент ще ти помогне.
17
00:03:11,290 --> 00:03:12,790
Името му е...
18
00:03:13,630 --> 00:03:14,630
Гарсия Алонсо.
19
00:03:15,490 --> 00:03:17,930
Дискетата е в ръцете на опасен мафиотски бос.
20
00:03:20,225 --> 00:03:22,790
А що се отнася до теб, Мишел...
21
00:03:23,570 --> 00:03:26,710
Ами, Фабиан Дантон.
22
00:03:28,580 --> 00:03:30,010
Той ще бъде твоят контакт в Париж.
23
00:03:30,060 --> 00:03:34,531
Трябва д
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page








• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision unknown
• Human translation