English subtitles for A Taste of Kunst – cz. 2 (2022)
Summary
- Created on: 2025-11-27 12:02:26
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: 00:49:53
- Comments: 0
Download
Filename:
a_taste_of_kunst_cz_2__75847-20251127120226.zip
(5.9 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
A Taste of Kunst – cz. 2 (2022)
Duration:
00:49:53
Is only a draft:
No
Archive content:
A Taste of Kunst 2.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:36,156 --> 00:00:37,820
You have an hour.
9
00:00:37,890 --> 00:00:38,733
Understood.
10
00:00:54,154 --> 00:00:56,213
I'm a fan of your work actually.
11
00:00:59,693 --> 00:01:01,153
I'm a fan of your room.
12
00:01:02,201 --> 00:01:03,946
Tell me about your project.
13
00:01:05,689 --> 00:01:08,026
Listen, why don't we skip
this little...
14
00:01:08,283 --> 00:01:11,686
...exercise and just focus
on our own stuff?
15
00:01:12,847 --> 00:01:13,433
Fun.
16
00:01:15,593 --> 00:01:17,633
I also want to win this contest,...
17
00:01:18,910 --> 00:01:19,926
...probably.
18
00:01:20,547 --> 00:01:21,380
Sure.
19
00:01:23,220 --> 00:01:25,973
I need something good
to happen to me, okay?
20
00:01:26,661 --> 00:01:27,386
That's it.
21
00:01:29,340 --> 00:01:30,900
I'll see you sometimes,...
22
00:01:31,290 --> 00:01:33,446
...I just fact things up, really.
23
00:01:34,270 --> 00:01:35,680
Excuse my French.
24
00:01:36,439 --> 00:01:38,939
Well, the show must go on.
2
00:00:36,156 --> 00:00:37,820
You have an hour.
9
00:00:37,890 --> 00:00:38,733
Understood.
10
00:00:54,154 --> 00:00:56,213
I'm a fan of your work actually.
11
00:00:59,693 --> 00:01:01,153
I'm a fan of your room.
12
00:01:02,201 --> 00:01:03,946
Tell me about your project.
13
00:01:05,689 --> 00:01:08,026
Listen, why don't we skip
this little...
14
00:01:08,283 --> 00:01:11,686
...exercise and just focus
on our own stuff?
15
00:01:12,847 --> 00:01:13,433
Fun.
16
00:01:15,593 --> 00:01:17,633
I also want to win this contest,...
17
00:01:18,910 --> 00:01:19,926
...probably.
18
00:01:20,547 --> 00:01:21,380
Sure.
19
00:01:23,220 --> 00:01:25,973
I need something good
to happen to me, okay?
20
00:01:26,661 --> 00:01:27,386
That's it.
21
00:01:29,340 --> 00:01:30,900
I'll see you sometimes,...
22
00:01:31,290 --> 00:01:33,446
...I just fact things up, really.
23
00:01:34,270 --> 00:01:35,680
Excuse my French.
24
00:01:36,439 --> 00:01:38,939
Well, the show must go on.
2
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page








• IA / Speech recognition (Whisper, VOSK, ...)
• Quality not known / Unchecked
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Automatic translation (Deepl, IA, ...)