Register | Log-in

Japanese subtitles for [SONE-961] - My Best Friend's Girlfriend Was So Good That I Couldn't Do It... Ntr Camp Where I Secretly Approached Her In A Tent And Fucked Her, Haru Kuraki (2025)

Summary

[SONE-961] - My Best Friend's Girlfriend Was So Good That I Couldn't Do It... Ntr Camp Where I Secretly Approached Her In A Tent And Fucked Her, Haru Kuraki (2025)
  • Created on: 2025-11-28 10:03:13
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: 01:54:26
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

sone_961_my_best_friend_s_girlfriend_was_so_good_t__76281-20251128100313.zip    (16.9 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

[SONE-961] - My Best Friend's Girlfriend Was So Good That I Couldn't Do It... Ntr Camp Where I Secretly Approached Her In A Tent And Fucked Her, Haru Kuraki (2025)
01:54:26
Yes
sone-961.ja.srt
Duration: 01:54:26

• IA / Speech recognition (Whisper, VOSK, ...)
• I think they are good, but it could be easily enhanced / I was too exhausted to polish them
• Sync precision is perfect or < 0.5s
No translation (original language)
8
00:00:47,050 --> 00:00:49,290
これが仕方がないからね、そろそ
ろ。

9
00:00:49,910 --> 00:00:51,050
うん、そろそろ。

10
00:01:06,530 --> 00:01:11,200
ほら、ほら、ほら。

11
00:01:11,840 --> 00:01:12,870
いや、持ってよ。

12
00:01:14,240 --> 00:01:16,600
はい、キャンプ場に着きました。

13
00:01:17,460 --> 00:01:20,200
明るいうちにテントを張っちゃ
います。

14
00:01:21,240 --> 00:01:25,960
今日はホントはカップル2組で来る
予定だったんだけど、 ヤナクン彼

15
00:01:25,960 --> 00:01:29,880
女 が風邪でお休みなので急遽3人
で来ました。

16
00:01:41,280 --> 00:01:42,660
お、さすが。

17
00:01:43,460 --> 00:01:44,600
あ、ワインだ。

18
00:01:47,980 --> 00:01:50,280
でもさ、バーベキュー初めてだね。

19
00:01:51,320 --> 00:01:52,800
めっちゃ楽しみなんだけど。

20
00:01:52,980 --> 00:01:53,620
やったことある?

21
00:01:54,040 --> 00:01:54,280
俺?

22
00:01:54,720 --> 00:01:55,160
あるよね。

23
00:01:56,180 --> 00:01:57,200
変な気がする。

24
00:01:57,900 --> 00:01:58,620
ないんだよ。

25
00:01:58,780 --> 00:01:59,120
本当?

26
00:01:59,440 --> 00:02:00,060
いや、ないよ。

27
00:02:07,260 --> 00:02:10,800
あ、全然大丈夫だよ。

28
00:02:11,960 --> 00:02:14,040
よかったね、みんなマスキングが。

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments