Russian subtitles for [Puretaboo] The Family Tradition
Summary
- Created on: 2022-01-20 14:59:17
- Language:
Russian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
the_family_tradition__7629-20220120145917-ru.zip
(12.5 KB)
Downloads:
Thanks:
8 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
The Family Tradition (2018)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
The Family Tradition.ru.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:02:38,966 --> 00:02:44,850
ты такой ангелочек...знаю..весь этот год был таким..сложным
9
00:02:45,481 --> 00:02:47,393
но действительно это было прекрасно
10
00:02:48,302 --> 00:02:50,516
то, как ты должна была уехать, но
11
00:02:50,796 --> 00:02:54,487
решила остаться дома и помочь мне со всем
12
00:02:55,174 --> 00:02:59,864
ещё и твой отчим так хорошо заботится обо мне, это невероятно
13
00:03:00,418 --> 00:03:02,593
я так тебе благодарна, милая
14
00:03:02,864 --> 00:03:04,070
безумно
15
00:03:04,190 --> 00:03:09,094
я люблю тебя, мам, ведь..ты всегда обо мне заботилась и поддерживала меня
16
00:03:09,522 --> 00:03:10,435
теперь мой черёд
17
00:03:10,681 --> 00:03:13,033
оооо так мило
18
00:03:15,833 --> 00:03:18,681
милая, я думаю что мне пора в кроватку
19
00:03:18,938 --> 00:03:22,041
тебе стоит допить своё лекарство, мам
20
00:03:22,082 --> 00:03:24,530
думаю я возьму его с собой в постель
21
00:03:25,128 --> 00:03:26,961
милый можешь помочь ?
22
00:03:29,70
00:02:38,966 --> 00:02:44,850
ты такой ангелочек...знаю..весь этот год был таким..сложным
9
00:02:45,481 --> 00:02:47,393
но действительно это было прекрасно
10
00:02:48,302 --> 00:02:50,516
то, как ты должна была уехать, но
11
00:02:50,796 --> 00:02:54,487
решила остаться дома и помочь мне со всем
12
00:02:55,174 --> 00:02:59,864
ещё и твой отчим так хорошо заботится обо мне, это невероятно
13
00:03:00,418 --> 00:03:02,593
я так тебе благодарна, милая
14
00:03:02,864 --> 00:03:04,070
безумно
15
00:03:04,190 --> 00:03:09,094
я люблю тебя, мам, ведь..ты всегда обо мне заботилась и поддерживала меня
16
00:03:09,522 --> 00:03:10,435
теперь мой черёд
17
00:03:10,681 --> 00:03:13,033
оооо так мило
18
00:03:15,833 --> 00:03:18,681
милая, я думаю что мне пора в кроватку
19
00:03:18,938 --> 00:03:22,041
тебе стоит допить своё лекарство, мам
20
00:03:22,082 --> 00:03:24,530
думаю я возьму его с собой в постель
21
00:03:25,128 --> 00:03:26,961
милый можешь помочь ?
22
00:03:29,70
Screenshots:
No screenshot available.