Portuguese subtitles for Happy Highschool
Summary
- Created on: 2022-01-22 23:56:34
- Language:
Portuguese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
happy_highschool__7688-20220122235634-pt.zip
(22.6 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Happy Highschool (1986)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Las.Colegialas.Se.Divierten.1986.VHSRip.Xvid-pt.Br.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:03:14,427 --> 00:03:18,796
e outra coisa, bem diferente,
? abusar da liberdade.
9
00:03:20,867 --> 00:03:22,926
Tem toda raz?o.
10
00:03:23,903 --> 00:03:28,033
<i>E o que se observa aqui
? nada mais que um reflexo</i>
11
00:03:28,107 --> 00:03:31,838
<i>de "uma liberdade mal entendida".</i>
12
00:03:32,512 --> 00:03:38,246
<i>? degradante! Como se nossos
jovens fossem invadidos...</i>
13
00:03:38,318 --> 00:03:42,379
<i>pela estupidez e sexo.</i>
14
00:03:44,657 --> 00:03:48,821
<i>N?o gostaria de usar
termos fora do meu estilo...</i>
15
00:03:48,895 --> 00:03:53,696
<i>mas isto ?
certamente uma bagun?a.</i>
16
00:03:57,704 --> 00:04:01,231
<i>Advirto-os que
serei en?rgica.</i>
17
00:04:01,307 --> 00:04:05,801
<i>O Conselho enviar?
uma Inspetora...</i>
18
00:04:05,878 --> 00:04:11,808
<i>e juntas, ela e eu, faremos
respeitar a disciplina.</i>
19
00:04:11,985 --> 00:04:14,078
Que droga!
20
00:04:14,153 --> 00:04:17,782
<i>Acabou a farra!</i>
21
00:04:19,359 --> 00:04:
00:03:14,427 --> 00:03:18,796
e outra coisa, bem diferente,
? abusar da liberdade.
9
00:03:20,867 --> 00:03:22,926
Tem toda raz?o.
10
00:03:23,903 --> 00:03:28,033
<i>E o que se observa aqui
? nada mais que um reflexo</i>
11
00:03:28,107 --> 00:03:31,838
<i>de "uma liberdade mal entendida".</i>
12
00:03:32,512 --> 00:03:38,246
<i>? degradante! Como se nossos
jovens fossem invadidos...</i>
13
00:03:38,318 --> 00:03:42,379
<i>pela estupidez e sexo.</i>
14
00:03:44,657 --> 00:03:48,821
<i>N?o gostaria de usar
termos fora do meu estilo...</i>
15
00:03:48,895 --> 00:03:53,696
<i>mas isto ?
certamente uma bagun?a.</i>
16
00:03:57,704 --> 00:04:01,231
<i>Advirto-os que
serei en?rgica.</i>
17
00:04:01,307 --> 00:04:05,801
<i>O Conselho enviar?
uma Inspetora...</i>
18
00:04:05,878 --> 00:04:11,808
<i>e juntas, ela e eu, faremos
respeitar a disciplina.</i>
19
00:04:11,985 --> 00:04:14,078
Que droga!
20
00:04:14,153 --> 00:04:17,782
<i>Acabou a farra!</i>
21
00:04:19,359 --> 00:04:
Screenshots:
No screenshot available.