English subtitles for [MMFL-001]
Summary
- Created on: 2022-02-03 18:16:03
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
mmfl_001__8056-20220203181603-en.zip
(11 KB)
Downloads:
Thanks:
12 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[MMFL-001] (2020)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
MMFL-001.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:32,430 --> 00:00:35,530
[Mom]
Is pork cutlet for dinner all right with you?
9
00:00:32,430 --> 00:00:35,530
[Mom]
What time are you leaving by bus tomorrow?
10
00:00:35,600 --> 00:00:39,300
I'll be there at 7:00 in the morning.
11
00:00:35,600 --> 00:00:39,300
18:00.
12
00:00:35,600 --> 00:00:39,300
[Mom]
Is pork cutlet for dinner all right with you?
13
00:00:39,370 --> 00:00:43,870
I'll be there at 7:00 in the morning.
14
00:00:43,970 --> 00:00:47,010
I'll be there at 7:00 in the morning.
15
00:00:43,970 --> 00:00:46,810
[Mom]
Make sure you don't miss the bus.
16
00:00:47,080 --> 00:00:50,710
I'll be there at 7:00 in the morning.
17
00:00:47,080 --> 00:00:50,710
Ryo.
18
00:00:47,080 --> 00:00:50,710
[Mom]
Make sure you don't miss the bus.
19
00:00:50,810 --> 00:00:54,580
[Mom]
Ryo?
20
00:00:50,810 --> 00:00:54,580
Ryo.
21
00:00:50,810 --> 00:00:54,580
[Mom]
Make sure you don't miss the bus.
22
00:00:54,650 --> 00:00:59,090
[Mom]
Ryo?
23
00:00:54,650 --> 00:00:59
00:00:32,430 --> 00:00:35,530
[Mom]
Is pork cutlet for dinner all right with you?
9
00:00:32,430 --> 00:00:35,530
[Mom]
What time are you leaving by bus tomorrow?
10
00:00:35,600 --> 00:00:39,300
I'll be there at 7:00 in the morning.
11
00:00:35,600 --> 00:00:39,300
18:00.
12
00:00:35,600 --> 00:00:39,300
[Mom]
Is pork cutlet for dinner all right with you?
13
00:00:39,370 --> 00:00:43,870
I'll be there at 7:00 in the morning.
14
00:00:43,970 --> 00:00:47,010
I'll be there at 7:00 in the morning.
15
00:00:43,970 --> 00:00:46,810
[Mom]
Make sure you don't miss the bus.
16
00:00:47,080 --> 00:00:50,710
I'll be there at 7:00 in the morning.
17
00:00:47,080 --> 00:00:50,710
Ryo.
18
00:00:47,080 --> 00:00:50,710
[Mom]
Make sure you don't miss the bus.
19
00:00:50,810 --> 00:00:54,580
[Mom]
Ryo?
20
00:00:50,810 --> 00:00:54,580
Ryo.
21
00:00:50,810 --> 00:00:54,580
[Mom]
Make sure you don't miss the bus.
22
00:00:54,650 --> 00:00:59,090
[Mom]
Ryo?
23
00:00:54,650 --> 00:00:59
Screenshots:
No screenshot available.