Dutch subtitles for Russian Institute: Anna et ses soeurs
Summary
- Created on: 2022-03-04 19:26:31
- Language:
Dutch
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
russian_institute_anna_et_ses_soeurs__8741-20220304192631-nl.zip
(2 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Russian Institute: Anna et ses soeurs (2011)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Russian Institute 15.nl.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:42,069 --> 00:01:44,902
Deze twee mooie hengsten
zijn prima oefenmateriaal…
9
00:01:46,740 --> 00:01:49,539
Al stribbelt ze altijd wat tegen
in het begin,
10
00:01:50,177 --> 00:01:52,475
ze laat zich snel overtuigen.
11
00:20:06,507 --> 00:20:09,499
Soms komt onze directeur
's nachts op bezoek.
12
00:20:09,710 --> 00:20:12,008
Hij weerstaat
onze charme moeizaam.
13
00:20:13,347 --> 00:20:15,281
Ik doe net alsof ik slaap,
14
00:20:15,449 --> 00:20:18,510
om zijn perverse spelletjes
niet te bederven..
15
00:22:57,544 --> 00:23:00,445
De dag begint,
het instituut komt tot leven.
16
00:23:00,647 --> 00:23:03,207
Ieder heeft 's morgens
haar eigen ritueel...
17
00:24:11,585 --> 00:24:12,711
Terwijl sommigen
18
00:24:12,886 --> 00:24:13,430
zich nog aankleden,
19
00:24:13,454 --> 00:24:14,853
zich nog aankleden,
20
00:24:15,823 --> 00:24:18,485
krijgen anderen privé-les..
21
00:37:09,830 --> 00:37:11,821
Dit is Melissa, mijn oudere zus.
22
00:37:12,333 --> 00:37:13,596
00:01:42,069 --> 00:01:44,902
Deze twee mooie hengsten
zijn prima oefenmateriaal…
9
00:01:46,740 --> 00:01:49,539
Al stribbelt ze altijd wat tegen
in het begin,
10
00:01:50,177 --> 00:01:52,475
ze laat zich snel overtuigen.
11
00:20:06,507 --> 00:20:09,499
Soms komt onze directeur
's nachts op bezoek.
12
00:20:09,710 --> 00:20:12,008
Hij weerstaat
onze charme moeizaam.
13
00:20:13,347 --> 00:20:15,281
Ik doe net alsof ik slaap,
14
00:20:15,449 --> 00:20:18,510
om zijn perverse spelletjes
niet te bederven..
15
00:22:57,544 --> 00:23:00,445
De dag begint,
het instituut komt tot leven.
16
00:23:00,647 --> 00:23:03,207
Ieder heeft 's morgens
haar eigen ritueel...
17
00:24:11,585 --> 00:24:12,711
Terwijl sommigen
18
00:24:12,886 --> 00:24:13,430
zich nog aankleden,
19
00:24:13,454 --> 00:24:14,853
zich nog aankleden,
20
00:24:15,823 --> 00:24:18,485
krijgen anderen privé-les..
21
00:37:09,830 --> 00:37:11,821
Dit is Melissa, mijn oudere zus.
22
00:37:12,333 --> 00:37:13,596
Screenshots:
No screenshot available.