Croatian subtitles for Russian Institute: Anna et ses soeurs
Summary
- Created on: 2022-03-04 20:04:15
- Language:
Croatian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
russian_institute_anna_et_ses_soeurs__8744-20220304200415-hr.zip
(1.9 KB)
Downloads:
Thanks:
2 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Russian Institute: Anna et ses soeurs (2011)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Russian Institute 15.hr.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:42,069 --> 00:01:44,902
Ima li bolje vježbe
no sa 2 lijepa pastuha!
9
00:01:46,740 --> 00:01:49,539
Iako se opire na početku,
10
00:01:50,177 --> 00:01:52,475
uspijem je brzo uvjeriti.
11
00:20:06,507 --> 00:20:09,499
Katkad nas noću posjećuje
direktor koji
12
00:20:09,710 --> 00:20:12,008
teško odolijeva našim čarima.
13
00:20:13,347 --> 00:20:15,281
Ja se pravim da spavam
14
00:20:15,449 --> 00:20:18,510
da ne pokvarim njegove
male perverzne igre.
15
00:22:57,544 --> 00:23:00,445
Počinje novi dan
i institut je zaživio.
16
00:23:00,647 --> 00:23:03,207
Svaka cura ima svoj mali ritual...
17
00:24:11,585 --> 00:24:12,711
I dok se jedne
18
00:24:12,886 --> 00:24:13,430
još uvijek odijevaju,
19
00:24:13,454 --> 00:24:14,853
još uvijek odijevaju,
20
00:24:15,823 --> 00:24:18,485
za druge već počinje
privatna lekcija.
21
00:37:09,830 --> 00:37:11,821
Evo Melisse, moje starije sestre.
22
00:37:12,333 --> 00:37:13,596
'Samo 16 mjeseci razlike
23
00:37:13,801 --> 00:37:1
00:01:42,069 --> 00:01:44,902
Ima li bolje vježbe
no sa 2 lijepa pastuha!
9
00:01:46,740 --> 00:01:49,539
Iako se opire na početku,
10
00:01:50,177 --> 00:01:52,475
uspijem je brzo uvjeriti.
11
00:20:06,507 --> 00:20:09,499
Katkad nas noću posjećuje
direktor koji
12
00:20:09,710 --> 00:20:12,008
teško odolijeva našim čarima.
13
00:20:13,347 --> 00:20:15,281
Ja se pravim da spavam
14
00:20:15,449 --> 00:20:18,510
da ne pokvarim njegove
male perverzne igre.
15
00:22:57,544 --> 00:23:00,445
Počinje novi dan
i institut je zaživio.
16
00:23:00,647 --> 00:23:03,207
Svaka cura ima svoj mali ritual...
17
00:24:11,585 --> 00:24:12,711
I dok se jedne
18
00:24:12,886 --> 00:24:13,430
još uvijek odijevaju,
19
00:24:13,454 --> 00:24:14,853
još uvijek odijevaju,
20
00:24:15,823 --> 00:24:18,485
za druge već počinje
privatna lekcija.
21
00:37:09,830 --> 00:37:11,821
Evo Melisse, moje starije sestre.
22
00:37:12,333 --> 00:37:13,596
'Samo 16 mjeseci razlike
23
00:37:13,801 --> 00:37:1
Screenshots:
No screenshot available.