Bulgarian subtitles for Dangerous Cargo
Summary
- Created on: 2022-03-06 19:57:22
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
dangerous_cargo__8774-20220306195722-bg.zip
(14.6 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Dangerous Cargo (1977)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Dangerous Cargo.1977.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:02:02,337 --> 00:02:05,754
Музика
Георгиос Теодосиадис
9
00:02:09,879 --> 00:02:13,254
Оператор
Василис Василеядис
10
00:02:17,421 --> 00:02:20,754
Сценарий
Янис Политис
11
00:02:21,171 --> 00:02:25,087
Режисьор
Костас Карагианис
12
00:02:47,171 --> 00:02:49,212
Инспектор на пристанищната полиция.
13
00:02:49,462 --> 00:02:51,046
Има ли нещо, инспекторе?
14
00:02:51,462 --> 00:02:52,962
Липсва ли някой от екипажа Ви?
15
00:02:53,129 --> 00:02:55,796
- Боцманът.
- Полицията ли се обади?
16
00:02:56,254 --> 00:03:00,004
Моят агент го направи,
инструктирах го да ми намери заместник.
17
00:03:07,379 --> 00:03:08,629
Защо толкова бързате?
18
00:03:08,962 --> 00:03:12,129
Сметнах, че е офейкал, трябва да
тръгвам веднага след като заредя.
19
00:03:14,421 --> 00:03:15,546
Какво е всичко това?
20
00:03:16,879 --> 00:03:18,712
Малко след полунощ,
21
00:03:19,212 --> 00:03:21,379
той е намерен намушкан на западния кей.
22
00:03:23,337 --> 00:03:26,254
Можете ли да съберете мъже
00:02:02,337 --> 00:02:05,754
Музика
Георгиос Теодосиадис
9
00:02:09,879 --> 00:02:13,254
Оператор
Василис Василеядис
10
00:02:17,421 --> 00:02:20,754
Сценарий
Янис Политис
11
00:02:21,171 --> 00:02:25,087
Режисьор
Костас Карагианис
12
00:02:47,171 --> 00:02:49,212
Инспектор на пристанищната полиция.
13
00:02:49,462 --> 00:02:51,046
Има ли нещо, инспекторе?
14
00:02:51,462 --> 00:02:52,962
Липсва ли някой от екипажа Ви?
15
00:02:53,129 --> 00:02:55,796
- Боцманът.
- Полицията ли се обади?
16
00:02:56,254 --> 00:03:00,004
Моят агент го направи,
инструктирах го да ми намери заместник.
17
00:03:07,379 --> 00:03:08,629
Защо толкова бързате?
18
00:03:08,962 --> 00:03:12,129
Сметнах, че е офейкал, трябва да
тръгвам веднага след като заредя.
19
00:03:14,421 --> 00:03:15,546
Какво е всичко това?
20
00:03:16,879 --> 00:03:18,712
Малко след полунощ,
21
00:03:19,212 --> 00:03:21,379
той е намерен намушкан на западния кей.
22
00:03:23,337 --> 00:03:26,254
Можете ли да съберете мъже
Screenshots:
No screenshot available.