Arabic subtitles for 40 ans, l'Initiation de ma Jeune Voisine
Summary
- Created on: 2022-03-17 13:32:02
- Language:
Arabic
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 7
Download
Filename:
40_ans_l_initiation_de_ma_jeune_voisine__8992-20220317133202-ar.zip
(5.2 KB)
Downloads:
Thanks:
4 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
40 ans, l'Initiation de ma Jeune Voisine (2019)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
40 Years Old_The Education of My Young Neighbor.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:07:22,499 --> 00:07:24,566
ناهيك عن مظهري العام
9
00:07:24,633 --> 00:07:26,300
سيكون كافيا أن أكون هادئا.
10
00:07:27,333 --> 00:07:29,913
لكن الأمر استغرق وقت حتى يقنع ابي امي.
11
00:07:29,933 --> 00:07:32,053
أنهم إذا تركوني فلن يعودوا
12
00:07:32,099 --> 00:07:34,339
فتجد البيت وابنته مدنس.
13
00:07:49,200 --> 00:07:51,644
وأثناء مغادرة والدي إلى المطار
14
00:07:51,766 --> 00:07:53,699
رأيتها لأول مرة.
15
00:07:54,099 --> 00:07:55,459
جارة جديدة.
16
00:07:58,133 --> 00:08:01,433
تجمدت من الذهول بعض الشيء منذ البداية
17
00:08:01,999 --> 00:08:03,599
من الواضح أنها كانت جميلة
18
00:08:03,699 --> 00:08:05,099
ولكنها كانت أكثر من ذلك
19
00:08:06,266 --> 00:08:07,999
كان هناك شيء ما على النحو الذي كنت عليه
20
00:08:08,000 --> 00:08:11,300
جو من بعض ... ... الرقي ...
21
00:08:11,366 --> 00:08:13,710
... أعتقد أن هذا هو المصطلح الذي استخدمته
22
00:08:14,899 --> 00:08:18,171
التطور ... ... ليس تمامًا كما كنت.
23
00:08:33,533 --> 00:08:36,799
[لا توجد حفلات] [أكل الخضار]
00:07:22,499 --> 00:07:24,566
ناهيك عن مظهري العام
9
00:07:24,633 --> 00:07:26,300
سيكون كافيا أن أكون هادئا.
10
00:07:27,333 --> 00:07:29,913
لكن الأمر استغرق وقت حتى يقنع ابي امي.
11
00:07:29,933 --> 00:07:32,053
أنهم إذا تركوني فلن يعودوا
12
00:07:32,099 --> 00:07:34,339
فتجد البيت وابنته مدنس.
13
00:07:49,200 --> 00:07:51,644
وأثناء مغادرة والدي إلى المطار
14
00:07:51,766 --> 00:07:53,699
رأيتها لأول مرة.
15
00:07:54,099 --> 00:07:55,459
جارة جديدة.
16
00:07:58,133 --> 00:08:01,433
تجمدت من الذهول بعض الشيء منذ البداية
17
00:08:01,999 --> 00:08:03,599
من الواضح أنها كانت جميلة
18
00:08:03,699 --> 00:08:05,099
ولكنها كانت أكثر من ذلك
19
00:08:06,266 --> 00:08:07,999
كان هناك شيء ما على النحو الذي كنت عليه
20
00:08:08,000 --> 00:08:11,300
جو من بعض ... ... الرقي ...
21
00:08:11,366 --> 00:08:13,710
... أعتقد أن هذا هو المصطلح الذي استخدمته
22
00:08:14,899 --> 00:08:18,171
التطور ... ... ليس تمامًا كما كنت.
23
00:08:33,533 --> 00:08:36,799
[لا توجد حفلات] [أكل الخضار]
Screenshots:
No screenshot available.
Ratings
You may like
Users comments
هناك العديد من المواقع المتخصصة بترجمة الافلام بشكل عام
ولكن لن تجد موقع متخصص بترجمات الافلام الاباحية بشكل خاص مثل هذا الموقع
avsubtitles.com
ولكن لن تجد موقع متخصص بترجمات الافلام الاباحية بشكل خاص مثل هذا الموقع
avsubtitles.com