Chinese subtitles for [SNIS-498] Saki Okuda
Summary
- Created on: 2020-07-08 09:29:14
- Language:
Chinese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
snis_498_saki_okuda__903-20200708072008-zh.zip
(16.5 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[SNIS-498] Saki Okuda (2015)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
SNIS-498__Chinese.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:14,841 --> 00:01:19,344
可能已经是过去式了
9
00:02:34,954 --> 00:02:39,258
我开始卖春是因为
10
00:03:06,786 --> 00:03:10,822
不景气 低薪资 无休假
11
00:03:11,191 --> 00:03:15,227
在如此严峻的现实中睁扎着生活
12
00:03:15,595 --> 00:03:20,365
在运输公司上班的父亲
13
00:03:20,366 --> 00:03:25,504
在高速公路上与其它车辆发生事故
14
00:03:25,872 --> 00:03:30,008
因为事故的原因为父亲的饮酒驾驶
15
00:03:30,743 --> 00:03:35,414
所以没有任何的保险
父亲承担了巨大的借款
16
00:03:35,782 --> 00:03:41,286
为了让我成CA
而勉强努力工作的父亲
17
00:03:41,654 --> 00:03:47,159
失去了工作 能支撑家庭的
只有我一个人了
18
00:04:02,675 --> 00:04:06,612
奥田君 奥田君
19
00:04:12,552 --> 00:04:13,952
你在发什么呆呢
20
00:04:14,687 --> 00:04:16,154
经理
21
00:04:16,889 --> 00:04:21,293
对不起
我只是在整理深夜的排班
22
00:04:22,028 --> 00:04:26,064
最近工作没什么干劲呢
23
00:04:26,799 --> 00:04:29,735
你父亲的身体情况怎么样呢?
24
00:04:30,870 --> 00:04:37,075
我父亲身体没问题了 还有一个月
应该可以退院了
25
00:04:37,443 --> 00:04:39,645
这样呀
26
00:04:46,386 --> 00:04:49,554
最近我听到一个奇怪的传言
27
00:04:51,491 --> 00:04:58,363
说奥田借了高利贷 是吗
28
00:05:04,737 --> 00:05:06,438
我全部都听说了
00:01:14,841 --> 00:01:19,344
可能已经是过去式了
9
00:02:34,954 --> 00:02:39,258
我开始卖春是因为
10
00:03:06,786 --> 00:03:10,822
不景气 低薪资 无休假
11
00:03:11,191 --> 00:03:15,227
在如此严峻的现实中睁扎着生活
12
00:03:15,595 --> 00:03:20,365
在运输公司上班的父亲
13
00:03:20,366 --> 00:03:25,504
在高速公路上与其它车辆发生事故
14
00:03:25,872 --> 00:03:30,008
因为事故的原因为父亲的饮酒驾驶
15
00:03:30,743 --> 00:03:35,414
所以没有任何的保险
父亲承担了巨大的借款
16
00:03:35,782 --> 00:03:41,286
为了让我成CA
而勉强努力工作的父亲
17
00:03:41,654 --> 00:03:47,159
失去了工作 能支撑家庭的
只有我一个人了
18
00:04:02,675 --> 00:04:06,612
奥田君 奥田君
19
00:04:12,552 --> 00:04:13,952
你在发什么呆呢
20
00:04:14,687 --> 00:04:16,154
经理
21
00:04:16,889 --> 00:04:21,293
对不起
我只是在整理深夜的排班
22
00:04:22,028 --> 00:04:26,064
最近工作没什么干劲呢
23
00:04:26,799 --> 00:04:29,735
你父亲的身体情况怎么样呢?
24
00:04:30,870 --> 00:04:37,075
我父亲身体没问题了 还有一个月
应该可以退院了
25
00:04:37,443 --> 00:04:39,645
这样呀
26
00:04:46,386 --> 00:04:49,554
最近我听到一个奇怪的传言
27
00:04:51,491 --> 00:04:58,363
说奥田借了高利贷 是吗
28
00:05:04,737 --> 00:05:06,438
我全部都听说了
Screenshots:
No screenshot available.