Spanish subtitles for Bad Timing: A Sensual Obsession
Summary
- Created on: 2022-03-20 15:22:10
- Language:
Spanish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
bad_timing_a_sensual_obsession__9030-20220320152210-es.zip
(35.6 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Bad Timing: A Sensual Obsession (1980)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Bad.Timing.1980.720p.BluRay.x264.YIFY.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:01,287 --> 00:01:04,498
que te hace sentir como Cagney.
9
00:01:05,249 --> 00:01:07,876
Parece Rita Hayworth...
10
00:01:09,043 --> 00:01:13,423
en la barra de la tienda de Schwab.
11
00:01:15,508 --> 00:01:19,053
Te preguntas si estar? soltera.
12
00:01:19,137 --> 00:01:22,848
Es una solitaria, le gusta desaparecer.
13
00:01:22,931 --> 00:01:29,021
Tienes que ser paciente, buscar indicios.
14
00:01:29,480 --> 00:01:32,566
Te dice cu?nto te van a gustar.
15
00:01:34,193 --> 00:01:36,944
?Crudos, al punto o revueltos?
16
00:01:38,029 --> 00:01:40,948
Dices que la ?nica forma
es cualquier forma.
17
00:01:41,866 --> 00:01:44,327
Ten cuidado y no apuestes...
18
00:02:10,435 --> 00:02:12,145
Oh, Stefan, lo siento.
19
00:02:29,787 --> 00:02:31,580
Se?or director.
20
00:02:33,790 --> 00:02:36,084
Stefan Vognic y Sra.
21
00:02:36,167 --> 00:02:38,211
Bien.
22
00:04:00,206 --> 00:04:02,249
Llamar?s, ?eh?
23
00:04:08,964 --> 00:04:10,758
No es que me vaya lejos.
24
00:04:
00:01:01,287 --> 00:01:04,498
que te hace sentir como Cagney.
9
00:01:05,249 --> 00:01:07,876
Parece Rita Hayworth...
10
00:01:09,043 --> 00:01:13,423
en la barra de la tienda de Schwab.
11
00:01:15,508 --> 00:01:19,053
Te preguntas si estar? soltera.
12
00:01:19,137 --> 00:01:22,848
Es una solitaria, le gusta desaparecer.
13
00:01:22,931 --> 00:01:29,021
Tienes que ser paciente, buscar indicios.
14
00:01:29,480 --> 00:01:32,566
Te dice cu?nto te van a gustar.
15
00:01:34,193 --> 00:01:36,944
?Crudos, al punto o revueltos?
16
00:01:38,029 --> 00:01:40,948
Dices que la ?nica forma
es cualquier forma.
17
00:01:41,866 --> 00:01:44,327
Ten cuidado y no apuestes...
18
00:02:10,435 --> 00:02:12,145
Oh, Stefan, lo siento.
19
00:02:29,787 --> 00:02:31,580
Se?or director.
20
00:02:33,790 --> 00:02:36,084
Stefan Vognic y Sra.
21
00:02:36,167 --> 00:02:38,211
Bien.
22
00:04:00,206 --> 00:04:02,249
Llamar?s, ?eh?
23
00:04:08,964 --> 00:04:10,758
No es que me vaya lejos.
24
00:04:
Screenshots:
No screenshot available.