منتظر تقييمك الترجمة
لا تبخل بضغط زر التقييم
Arabic subtitles for Der Alte Kardinal
Summary
- Created on: 2022-03-21 19:23:24
- Modified on: 2022-03-29 14:36:05
- Language:
Arabic
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 1
Download
Filename:
der_alte_kardinal__9104-20220329143605-ar.zip
(5.4 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Der Alte Kardinal (2002)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Die alte kardinal.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:56,200 --> 00:01:01,638
على سبيل المثال الكاردينال الجديد.
9
00:01:02,960 --> 00:01:07,192
في طريقه إلى الدير لتولي المنصب الجديد.
10
00:01:07,480 --> 00:01:11,792
الاخ رافاييلا في خدمته بالفعل.
11
00:05:01,000 --> 00:05:05,471
بالطبع ، القديس ينتظر السيد مونسنيور.
12
00:05:07,400 --> 00:05:12,190
إنه في طريق لمقابلته.
13
00:05:14,400 --> 00:05:20,236
كان يحترم خليفته.
حتى أنه اقترحها على كوري.
14
00:05:21,120 --> 00:05:24,192
كان فخورًا جدًا بتلميذه.
15
00:05:24,360 --> 00:05:28,069
لقد علمه باسلوب متشدد.
16
00:05:29,000 --> 00:05:32,276
لم يكن ليشك في فضائله.
17
00:05:32,480 --> 00:05:37,554
لم يكن لديه أي فكرة عن ما سيحدث
18
00:05:37,720 --> 00:05:40,598
ركض مباشرة في ذراعيك.
19
00:05:49,120 --> 00:05:52,795
في هذا الدير نحن أكثر انفتاحًا من غيرنا
20
00:05:52,880 --> 00:05:55,519
منفتح جدا.
كم هو ممتع
21
00:05:55,640 --> 00:06:00,111
نحن مدينون بهذا للاب القديس
إنه منفتح للغاية
22
00:06:01,760 --> 00:06:04,957
لن تجد هذا في أي دير آخر.
23
00:06:06,600 --> 00:0
00:00:56,200 --> 00:01:01,638
على سبيل المثال الكاردينال الجديد.
9
00:01:02,960 --> 00:01:07,192
في طريقه إلى الدير لتولي المنصب الجديد.
10
00:01:07,480 --> 00:01:11,792
الاخ رافاييلا في خدمته بالفعل.
11
00:05:01,000 --> 00:05:05,471
بالطبع ، القديس ينتظر السيد مونسنيور.
12
00:05:07,400 --> 00:05:12,190
إنه في طريق لمقابلته.
13
00:05:14,400 --> 00:05:20,236
كان يحترم خليفته.
حتى أنه اقترحها على كوري.
14
00:05:21,120 --> 00:05:24,192
كان فخورًا جدًا بتلميذه.
15
00:05:24,360 --> 00:05:28,069
لقد علمه باسلوب متشدد.
16
00:05:29,000 --> 00:05:32,276
لم يكن ليشك في فضائله.
17
00:05:32,480 --> 00:05:37,554
لم يكن لديه أي فكرة عن ما سيحدث
18
00:05:37,720 --> 00:05:40,598
ركض مباشرة في ذراعيك.
19
00:05:49,120 --> 00:05:52,795
في هذا الدير نحن أكثر انفتاحًا من غيرنا
20
00:05:52,880 --> 00:05:55,519
منفتح جدا.
كم هو ممتع
21
00:05:55,640 --> 00:06:00,111
نحن مدينون بهذا للاب القديس
إنه منفتح للغاية
22
00:06:01,760 --> 00:06:04,957
لن تجد هذا في أي دير آخر.
23
00:06:06,600 --> 00:0
Screenshots:
No screenshot available.