Romanian subtitles for Posse
Summary
- Created on: 2022-03-21 19:27:54
- Language:
Romanian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
posse__9108-20220321192754-ro.zip
(35.4 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Posse (1993)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
sem-posser.1080p.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:02:00,106 --> 00:02:04,307
Este ca şi cum aş spune,
am descoperit maşina ta.
9
00:02:04,437 --> 00:02:09,365
Ei au fost numiţi sălbatici, deoarece
nu au renunţat la maşina destul de repede.
10
00:02:09,490 --> 00:02:11,892
De-a lungul timpului,
11
00:02:12,028 --> 00:02:16,441
nu contează cât de mult sau cât de puţin,
se schimbă lucrurile.
12
00:02:16,574 --> 00:02:18,614
Oamenii uită trecutul lor.
13
00:02:18,743 --> 00:02:23,042
Ei uită adevărul.
Dar fotografiile nu mint.
14
00:02:23,358 --> 00:02:26,354
Au uitat pe bandiţi că Nat Love,
15
00:02:26,479 --> 00:02:29,435
Ison Dart sau Cherokee Bill.
16
00:02:29,560 --> 00:02:34,158
Regimentul de cavalerie,
a noua şi a zecea, de asemenea.
17
00:02:34,283 --> 00:02:39,384
Uitam de multe ori ca aproape
o treime din cowboy au fost negrii.
18
00:02:39,509 --> 00:02:41,777
Pentru că atunci când
au fost eliberaţi din sclavie,
19
00:02:41,778 --> 00:02:44,260
foarte mulţi din ei au mers în vest.
20
00:02:44,385 --> 00:02:46,13
00:02:00,106 --> 00:02:04,307
Este ca şi cum aş spune,
am descoperit maşina ta.
9
00:02:04,437 --> 00:02:09,365
Ei au fost numiţi sălbatici, deoarece
nu au renunţat la maşina destul de repede.
10
00:02:09,490 --> 00:02:11,892
De-a lungul timpului,
11
00:02:12,028 --> 00:02:16,441
nu contează cât de mult sau cât de puţin,
se schimbă lucrurile.
12
00:02:16,574 --> 00:02:18,614
Oamenii uită trecutul lor.
13
00:02:18,743 --> 00:02:23,042
Ei uită adevărul.
Dar fotografiile nu mint.
14
00:02:23,358 --> 00:02:26,354
Au uitat pe bandiţi că Nat Love,
15
00:02:26,479 --> 00:02:29,435
Ison Dart sau Cherokee Bill.
16
00:02:29,560 --> 00:02:34,158
Regimentul de cavalerie,
a noua şi a zecea, de asemenea.
17
00:02:34,283 --> 00:02:39,384
Uitam de multe ori ca aproape
o treime din cowboy au fost negrii.
18
00:02:39,509 --> 00:02:41,777
Pentru că atunci când
au fost eliberaţi din sclavie,
19
00:02:41,778 --> 00:02:44,260
foarte mulţi din ei au mers în vest.
20
00:02:44,385 --> 00:02:46,13
Screenshots:
No screenshot available.