منتظر تقييمك الترجمة
لا تبخل بضغط زر التقييم
Arabic subtitles for Maid for Love
Summary
- Created on: 2022-03-22 13:48:11
- Language:
Arabic
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 13
Download
Filename:
maid_for_love__9188-20220322134811-ar.zip
(7.8 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Maid for Love (2012)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Maid for love.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:24:24,840 --> 00:24:26,040
انت خنتني
9
00:24:29,600 --> 00:24:30,920
انتهى الأمر.
10
00:24:32,520 --> 00:24:34,200
أعتقد أن علينا الانفصال.
11
00:24:34,200 --> 00:24:35,080
أتظن ذلك؟
12
00:24:35,920 --> 00:24:39,680
لم أكن أريدك أن تعرف عن علاقتي مع رايشيل.
13
00:24:39,800 --> 00:24:42,480
أنت آسف على هذا.لا أستطيع...
14
00:24:42,480 --> 00:24:44,120
دعنا ننفصل
15
00:24:44,720 --> 00:24:45,840
لقد تعبت من هذا.
16
00:24:46,600 --> 00:24:49,160
لقد سئمت من خداعك
17
00:24:50,080 --> 00:24:51,240
سأبتعد عنك
18
00:24:51,960 --> 00:24:54,240
أنت جعلتني لا أعمل
19
00:24:54,240 --> 00:24:56,080
أردت مني البقاء في المنزل.
20
00:24:56,080 --> 00:25:00,960
أنا لا أخرج حتى مع أصدقائي
فقط أعتني بك.
21
00:25:01,000 --> 00:25:03,960
اطبخ و انظف كل شيء من أجلك
22
00:25:07,200 --> 00:25:09,240
أنا لا أريدك أن تفعلي هذا بعد الآن.
23
00:25:12,400 --> 00:25:13,840
سأخذ أشيائي و ارحل.
24
00:25:20,080 --> 00:25:21,840
هل ستتركيني هنا؟
25
00:25:23,200 --> 00:25:23,960
وحدي
26
00:25:31,
00:24:24,840 --> 00:24:26,040
انت خنتني
9
00:24:29,600 --> 00:24:30,920
انتهى الأمر.
10
00:24:32,520 --> 00:24:34,200
أعتقد أن علينا الانفصال.
11
00:24:34,200 --> 00:24:35,080
أتظن ذلك؟
12
00:24:35,920 --> 00:24:39,680
لم أكن أريدك أن تعرف عن علاقتي مع رايشيل.
13
00:24:39,800 --> 00:24:42,480
أنت آسف على هذا.لا أستطيع...
14
00:24:42,480 --> 00:24:44,120
دعنا ننفصل
15
00:24:44,720 --> 00:24:45,840
لقد تعبت من هذا.
16
00:24:46,600 --> 00:24:49,160
لقد سئمت من خداعك
17
00:24:50,080 --> 00:24:51,240
سأبتعد عنك
18
00:24:51,960 --> 00:24:54,240
أنت جعلتني لا أعمل
19
00:24:54,240 --> 00:24:56,080
أردت مني البقاء في المنزل.
20
00:24:56,080 --> 00:25:00,960
أنا لا أخرج حتى مع أصدقائي
فقط أعتني بك.
21
00:25:01,000 --> 00:25:03,960
اطبخ و انظف كل شيء من أجلك
22
00:25:07,200 --> 00:25:09,240
أنا لا أريدك أن تفعلي هذا بعد الآن.
23
00:25:12,400 --> 00:25:13,840
سأخذ أشيائي و ارحل.
24
00:25:20,080 --> 00:25:21,840
هل ستتركيني هنا؟
25
00:25:23,200 --> 00:25:23,960
وحدي
26
00:25:31,
Screenshots:
No screenshot available.
Ratings
You may like
Users comments
Your subtitles are always good. I know because I downloaded sometimes. Or maybe you put subtitles for a movie from the 80's?
Hi! :)
I know Salmankhan2020 works are great, otherwise he wouldn't be the #1 uploader! :D
However, I agree with VongooB9: one should always check file before rating, because it may be useful to warn about a wrong upload. I mean, as an uploader, I often made a mistake by choosing the file to upload, resulting to wrong language or movie.
Once again, the 3 of you really make great uploads, but upload mistakes happen (and unfortunately I did a lot...!). So if you notice something wrong with a well known uploader, just tell him :) We visit this site for same reasons! :D
I know Salmankhan2020 works are great, otherwise he wouldn't be the #1 uploader! :D
However, I agree with VongooB9: one should always check file before rating, because it may be useful to warn about a wrong upload. I mean, as an uploader, I often made a mistake by choosing the file to upload, resulting to wrong language or movie.
Once again, the 3 of you really make great uploads, but upload mistakes happen (and unfortunately I did a lot...!). So if you notice something wrong with a well known uploader, just tell him :) We visit this site for same reasons! :D
Thanks truc1979. I also agree with you, it is necessary to check the file before evaluating. Most of those who download the file do not evaluate the translation, very few rate the file after downloading
The reason may be that the majority of people who download files do not have an account on the site.
Suggest that the evaluation be divided into two parts, one for subscribers and one for visitors
Suggest that the evaluation be divided into two parts, one for subscribers and one for visitors
Before creating this site, I was a long time user of opensubtitles and subscene. Both have different rating systems but none get feedback. The truth is that once people watched movie, they don't care anymore.
When creating this site, I thought about anonymous rating, but it means a single man can rate the same movie 1000 times. And, unfortunately, wicked people who does it never rate it "perfect", they rate it "bad". So I guess allowing anonymous ratings will lead to a lot of "Bad"... :(
That being said, I'm ok to try it if you want. I'll add to TODO
When creating this site, I thought about anonymous rating, but it means a single man can rate the same movie 1000 times. And, unfortunately, wicked people who does it never rate it "perfect", they rate it "bad". So I guess allowing anonymous ratings will lead to a lot of "Bad"... :(
That being said, I'm ok to try it if you want. I'll add to TODO
I agree with truc1979..
Guests or Anonymous do not need to be given access to give a rating, it just creates chaos.
I think the rating is better rated by 1 trusted good member than 1000 unknown people (Anonymous) who give a rating.
Guests or Anonymous do not need to be given access to give a rating, it just creates chaos.
I think the rating is better rated by 1 trusted good member than 1000 unknown people (Anonymous) who give a rating.
members who are serious about giving ratings and members who are careless in giving ratings can be seen from their ways and track record