Register | Log-in

Thai subtitles for [MIDE-277] JULIA

Summary

by Ohzoso
[MIDE-277] JULIA
  • Created on: 2022-03-29 10:35:21
  • Language: Thai
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

mide_277_julia__9236-20220329103521-th.zip    (21.1 KB)
  70 downloads
  3 "Thank You" received

Subtitles details

[MIDE-277] JULIA (2015)
Not specified
Yes
JULIA BOIN MIDE-277.srt
8
00:00:56,189 --> 00:00:57,957
หนักมาก

9
00:00:58,157 --> 00:00:59,892
ที่จะหุบปาก

10
00:01:03,062 --> 00:01:05,665
หลังบ้านพี่ทำไรอยู่

11
00:01:06,833 --> 00:01:08,034
ออก

12
00:01:31,090 --> 00:01:34,527
ใหญ่มาก

13
00:01:35,228 --> 00:01:36,396
เห็นมั้ย

14
00:01:38,498 --> 00:01:41,134
ย้ายมาอยู่บ้านข้างๆ

15
00:01:46,339 --> 00:01:50,843
เนื้อแท่งฉันแข็ง

16
00:01:51,911 --> 00:01:56,382
ฉันด้วย

17
00:01:59,052 --> 00:02:01,354
ฉันทำไม่ได้แล้ว

18
00:02:49,235 --> 00:02:51,704
สวัสดี นี่คือซาโต้ที่ย้ายไปอยู่ห้องข้างๆ

19
00:02:51,904 --> 00:02:53,673
เป็นพ่อแม่ของคุณ

20
00:02:54,340 --> 00:02:59,178
พ่อไปเที่ยวงานแต่แม่ไม่กลับมาทำงานกลางคืน

21
00:03:00,012 --> 00:03:01,681
คุณดูประตูคนเดียวเหรอ?

22
00:03:02,949 --> 00:03:04,217
ยอดเยี่ยม

23
00:03:07,487 --> 00:03:12,258
นี้บอกแม่ว่าเดี๋ยวเรามาใหม่

24
00:03:13,159 --> 00:03:14,393
เข้าใจ

25
00:03:14,594 --> 00:03:15,595
ขอขอบคุณ

26
00:03:17,330 --> 00:03:18,698
ตกปลาด้วยได้ไหม

27
00:03:19,899 --> 00:03:23,202
ฉันรู้จั

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments