Bulgarian subtitles for [PureTaboo] Family Vacation
Summary
- Created on: 2022-03-30 12:31:47
- Modified on: 2022-04-07 16:16:12
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
puretaboo_family_vacation__9245-20220407161612-bg.zip
(21.5 KB)
Downloads:
Thanks:
3 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[PureTaboo] Family Vacation (2019)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
[PureTaboo] Family Vacation.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:32,984 --> 00:00:35,743
никога повече няма да се налага да се разделяме.
9
00:00:36,944 --> 00:00:38,703
Това би било чудесно, нали?
10
00:00:40,064 --> 00:00:40,783
Ти знаеш,
11
00:00:41,744 --> 00:00:44,703
имаме голям късмет, че можехме да останен заедно до 21.
12
00:00:45,704 --> 00:00:47,983
Ако трябваше да се разделим веднага, щом навършим 18
13
00:00:48,504 --> 00:00:50,103
щях да полудея.
14
00:00:51,064 --> 00:00:52,503
Да, аз също. Имам предвид...
15
00:00:54,744 --> 00:00:58,503
Толкова се радвам, че семейството ме прие отново, въпреки че съм...
16
00:00:58,504 --> 00:01:00,423
Възрастна вече.
17
00:01:00,424 --> 00:01:02,743
Искам да кажа, че не знам много за тях,
18
00:01:03,504 --> 00:01:05,503
но явно имат пари.
19
00:01:05,984 --> 00:01:06,983
Пари?
- Да.
20
00:01:07,504 --> 00:01:09,063
Не можеш ли да го пропуснеш това?
21
00:01:10,104 --> 00:01:11,223
На кого говоря?
22
00:01:11,504 --> 00:01:12,503
Кого заблуждавам?
23
00:01:12,704 --> 00:01:15
00:00:32,984 --> 00:00:35,743
никога повече няма да се налага да се разделяме.
9
00:00:36,944 --> 00:00:38,703
Това би било чудесно, нали?
10
00:00:40,064 --> 00:00:40,783
Ти знаеш,
11
00:00:41,744 --> 00:00:44,703
имаме голям късмет, че можехме да останен заедно до 21.
12
00:00:45,704 --> 00:00:47,983
Ако трябваше да се разделим веднага, щом навършим 18
13
00:00:48,504 --> 00:00:50,103
щях да полудея.
14
00:00:51,064 --> 00:00:52,503
Да, аз също. Имам предвид...
15
00:00:54,744 --> 00:00:58,503
Толкова се радвам, че семейството ме прие отново, въпреки че съм...
16
00:00:58,504 --> 00:01:00,423
Възрастна вече.
17
00:01:00,424 --> 00:01:02,743
Искам да кажа, че не знам много за тях,
18
00:01:03,504 --> 00:01:05,503
но явно имат пари.
19
00:01:05,984 --> 00:01:06,983
Пари?
- Да.
20
00:01:07,504 --> 00:01:09,063
Не можеш ли да го пропуснеш това?
21
00:01:10,104 --> 00:01:11,223
На кого говоря?
22
00:01:11,504 --> 00:01:12,503
Кого заблуждавам?
23
00:01:12,704 --> 00:01:15
Screenshots:
No screenshot available.