English subtitles for [JUL-817] Saeki Yumika
Summary
- Created on: 2022-04-05 20:48:01
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
jul_817_saeki_yumika__9335-20220405204801-en.zip
(19.1 KB)
Downloads:
Thanks:
10 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[JUL-817] Saeki Yumika (2021)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
JUL-817.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:39,149 --> 00:01:44,849
What are you talking about, what do you want when you wake up early in the morning to find a beer?
9
00:01:45,555 --> 00:01:51,050
Ha I'm working from home now so I can do anything
10
00:01:52,562 --> 00:01:58,057
Although it's home work, so cheer up and do it well
11
00:01:58,168 --> 00:02:05,768
Even if it's work, it doesn't matter if no one sees you working while drinking beer, right?
12
00:02:06,977 --> 00:02:09,878
Blame you for staying home all day
13
00:02:10,480 --> 00:02:16,180
- I have more work and a lot more stress - is it stressful?
14
00:02:16,786 --> 00:02:21,189
What? Did I pressure you?
15
00:02:21,391 --> 00:02:26,590
You see, these are all left over after you eat and drink
16
00:02:26,897 --> 00:02:33,598
It's not your job to guard this home I have to work outside
17
00:02:33,904 --> 00:02:38,102
I have to work actively for the life of this home on Wei Er Road
18
00:02:38,208 --> 00:02:42,406
What do you mean by active work a
00:01:39,149 --> 00:01:44,849
What are you talking about, what do you want when you wake up early in the morning to find a beer?
9
00:01:45,555 --> 00:01:51,050
Ha I'm working from home now so I can do anything
10
00:01:52,562 --> 00:01:58,057
Although it's home work, so cheer up and do it well
11
00:01:58,168 --> 00:02:05,768
Even if it's work, it doesn't matter if no one sees you working while drinking beer, right?
12
00:02:06,977 --> 00:02:09,878
Blame you for staying home all day
13
00:02:10,480 --> 00:02:16,180
- I have more work and a lot more stress - is it stressful?
14
00:02:16,786 --> 00:02:21,189
What? Did I pressure you?
15
00:02:21,391 --> 00:02:26,590
You see, these are all left over after you eat and drink
16
00:02:26,897 --> 00:02:33,598
It's not your job to guard this home I have to work outside
17
00:02:33,904 --> 00:02:38,102
I have to work actively for the life of this home on Wei Er Road
18
00:02:38,208 --> 00:02:42,406
What do you mean by active work a
Screenshots:
No screenshot available.