Bulgarian subtitles for Bikini Girls from the Lost Planet
Summary
- Created on: 2022-04-09 20:27:59
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
bikini_girls_from_the_lost_planet__9358-20220409202759-bg.zip
(17.6 KB)
Downloads:
Thanks:
3 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Bikini Girls from the Lost Planet (2006)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Bikini Girls From The Lost Planet (2006).srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:02:42,162 --> 00:02:43,163
Движа ли го така?
9
00:02:46,959 --> 00:02:50,170
Еха. Виж това, ооо.
10
00:02:50,170 --> 00:02:51,757
О, мога да видя
11
00:02:51,757 --> 00:02:54,208
право в прозореца на спалнята
на Сидни Милър оттук.
12
00:02:55,382 --> 00:03:00,076
Това е страхотна десятка. Тя се разголва.
13
00:03:01,181 --> 00:03:02,009
Ох, мамо.
14
00:03:05,530 --> 00:03:08,015
Не за това става дума, Гари.
15
00:03:09,258 --> 00:03:11,398
Хей, просто се шегувах, Ким.
16
00:03:11,398 --> 00:03:12,847
Хайде, нали знаеш?
17
00:03:12,847 --> 00:03:13,986
Така ли е?
18
00:03:13,986 --> 00:03:15,195
Така е.
19
00:03:15,195 --> 00:03:17,956
Освен това единствените небесни тела,
20
00:03:17,956 --> 00:03:21,753
които се интересувам да
разглеждам, са тези бебчета.
21
00:03:23,272 --> 00:03:24,790
Ласкател.
22
00:03:24,790 --> 00:03:27,310
Не си ли учила достатъчно за една вечер?
23
00:03:27,310 --> 00:03:28,829
Може би.
24
00:03:28,829 --> 00:03:31,970
Работата е там, че с
00:02:42,162 --> 00:02:43,163
Движа ли го така?
9
00:02:46,959 --> 00:02:50,170
Еха. Виж това, ооо.
10
00:02:50,170 --> 00:02:51,757
О, мога да видя
11
00:02:51,757 --> 00:02:54,208
право в прозореца на спалнята
на Сидни Милър оттук.
12
00:02:55,382 --> 00:03:00,076
Това е страхотна десятка. Тя се разголва.
13
00:03:01,181 --> 00:03:02,009
Ох, мамо.
14
00:03:05,530 --> 00:03:08,015
Не за това става дума, Гари.
15
00:03:09,258 --> 00:03:11,398
Хей, просто се шегувах, Ким.
16
00:03:11,398 --> 00:03:12,847
Хайде, нали знаеш?
17
00:03:12,847 --> 00:03:13,986
Така ли е?
18
00:03:13,986 --> 00:03:15,195
Така е.
19
00:03:15,195 --> 00:03:17,956
Освен това единствените небесни тела,
20
00:03:17,956 --> 00:03:21,753
които се интересувам да
разглеждам, са тези бебчета.
21
00:03:23,272 --> 00:03:24,790
Ласкател.
22
00:03:24,790 --> 00:03:27,310
Не си ли учила достатъчно за една вечер?
23
00:03:27,310 --> 00:03:28,829
Може би.
24
00:03:28,829 --> 00:03:31,970
Работата е там, че с
Screenshots:
No screenshot available.