English subtitles for [SSIS-187] Washio Mei
Summary
- Created on: 2022-04-23 07:42:37
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
ssis_187_washio_mei__9480-20220423074237-en.zip
(10.6 KB)
Downloads:
Thanks:
7 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[SSIS-187] Washio Mei (2021)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
SSIS-187.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:54,604 --> 00:00:56,105
please take a look
9
00:01:00,010 --> 00:01:05,505
Turn right when you go out of the room is the bathtub
10
00:01:05,815 --> 00:01:08,215
The bath is closest to this room
11
00:01:08,318 --> 00:01:10,309
Shouldn't get lost
12
00:01:17,427 --> 00:01:21,329
About the meal after taking a bath?
13
00:01:21,431 --> 00:01:22,625
Yes
14
00:01:23,533 --> 00:01:24,932
I know
15
00:01:31,141 --> 00:01:35,339
There is a service bell here, please press it when you need service
16
00:01:35,445 --> 00:01:36,537
Yes
17
00:01:38,448 --> 00:01:46,048
Are special services available now?
18
00:01:46,756 --> 00:01:50,749
can be anytime, anywhere
19
00:01:50,961 --> 00:01:55,364
Serve you as soon as you ring the bell
20
00:01:56,066 --> 00:01:58,557
- welcome to use - yes
21
00:02:03,473 --> 00:02:04,872
Serve immediately
22
00:02:07,877 --> 00:02:09,276
I know
23
00:02:32,802 --> 00:02:35,202
Are you coming by the tram today?
24
00:02:39,409 --> 00:02:41,206
00:00:54,604 --> 00:00:56,105
please take a look
9
00:01:00,010 --> 00:01:05,505
Turn right when you go out of the room is the bathtub
10
00:01:05,815 --> 00:01:08,215
The bath is closest to this room
11
00:01:08,318 --> 00:01:10,309
Shouldn't get lost
12
00:01:17,427 --> 00:01:21,329
About the meal after taking a bath?
13
00:01:21,431 --> 00:01:22,625
Yes
14
00:01:23,533 --> 00:01:24,932
I know
15
00:01:31,141 --> 00:01:35,339
There is a service bell here, please press it when you need service
16
00:01:35,445 --> 00:01:36,537
Yes
17
00:01:38,448 --> 00:01:46,048
Are special services available now?
18
00:01:46,756 --> 00:01:50,749
can be anytime, anywhere
19
00:01:50,961 --> 00:01:55,364
Serve you as soon as you ring the bell
20
00:01:56,066 --> 00:01:58,557
- welcome to use - yes
21
00:02:03,473 --> 00:02:04,872
Serve immediately
22
00:02:07,877 --> 00:02:09,276
I know
23
00:02:32,802 --> 00:02:35,202
Are you coming by the tram today?
24
00:02:39,409 --> 00:02:41,206
Screenshots:
No screenshot available.