Turkish subtitles for Kasimir der Kuckuckskleber
Summary
- Created on: 2022-05-01 20:21:15
- Language:
Turkish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 1
Download
Filename:
kasimir_der_kuckuckskleber__9572-20220501202115-tr.zip
(18.6 KB)
Downloads:
Thanks:
2 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Kasimir der Kuckuckskleber (1977)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Kasimir der Kuckuckskleber (1977).srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:34.078 --> 00:00:34.846
do?aya
9
00:00:36,382 --> 00:00:41,502
Ama, tatilde bile ?al??an tek bir ki?i vard?.
10
00:00:41,758 --> 00:00:42,270
Bu
11
00:00:42,526 --> 00:00:44,062
guguklu yap??t?r?c? Casimir
13
00:00:45.854 --> 00:00:48.158
Mesele halledildi
14
00:00:48,414 --> 00:00:52,254
Durumu en az ?? g?n ?nceden ??reneceksiniz.
15
00:01:03,006 --> 00:01:04,030
Bayanlar ve Baylar
16
00:01:04,542 --> 00:01:06,334
Belki biraz Martin
17
00:01:06,590 --> 00:01:08,382
B?yle bir i? i?in
18
00:01:08,638 --> 00:01:10.430
Cumartesi de feda edilebilir
19
00:01:11.198 --> 00:01:11.710
ancak
20
00:01:12,222 --> 00:01:14.782
bu ?al??kanl?k neyle ilgili?
21
00:01:15,294 --> 00:01:16,318
sorarsan?z
22
00:01:17,854 --> 00:01:19,646
en iyi cevab? alacaks?n?z
23
00:01:19,902 --> 00:01:23,486
Indica siniat hukuk b?rosu
24
00:01:23,742 --> 00:01:24,254
??inin bir par?as?
26
00:01:52,158 --> 00:01:55,230
Kendinizi tan?t?n.
l?tfen guguk ku?u Kasimir.
27
00:01:55,486 --> 00:01:56,
00:00:34.078 --> 00:00:34.846
do?aya
9
00:00:36,382 --> 00:00:41,502
Ama, tatilde bile ?al??an tek bir ki?i vard?.
10
00:00:41,758 --> 00:00:42,270
Bu
11
00:00:42,526 --> 00:00:44,062
guguklu yap??t?r?c? Casimir
13
00:00:45.854 --> 00:00:48.158
Mesele halledildi
14
00:00:48,414 --> 00:00:52,254
Durumu en az ?? g?n ?nceden ??reneceksiniz.
15
00:01:03,006 --> 00:01:04,030
Bayanlar ve Baylar
16
00:01:04,542 --> 00:01:06,334
Belki biraz Martin
17
00:01:06,590 --> 00:01:08,382
B?yle bir i? i?in
18
00:01:08,638 --> 00:01:10.430
Cumartesi de feda edilebilir
19
00:01:11.198 --> 00:01:11.710
ancak
20
00:01:12,222 --> 00:01:14.782
bu ?al??kanl?k neyle ilgili?
21
00:01:15,294 --> 00:01:16,318
sorarsan?z
22
00:01:17,854 --> 00:01:19,646
en iyi cevab? alacaks?n?z
23
00:01:19,902 --> 00:01:23,486
Indica siniat hukuk b?rosu
24
00:01:23,742 --> 00:01:24,254
??inin bir par?as?
26
00:01:52,158 --> 00:01:55,230
Kendinizi tan?t?n.
l?tfen guguk ku?u Kasimir.
27
00:01:55,486 --> 00:01:56,
Screenshots:
No screenshot available.
Dzekus
This movie is cool - I'll make Polish subtitles for it in a moment. I strongly encourage you to create subtitles for good old movies.