English subtitles for [JUL-896] Toujou Natsu
Summary
- Created on: 2022-05-24 20:04:41
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
jul_896_toujou_natsu__9812-20220524200441-en.zip
(17.7 KB)
Downloads:
Thanks:
11 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[JUL-896] Toujou Natsu (2022)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
JUL-896.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:36,335 --> 00:00:38,132
Anything is fine with that.
9
00:00:39,238 --> 00:00:40,739
than that
10
00:00:41,841 --> 00:00:44,036
Why are you putting this up here?
11
00:00:44,243 --> 00:00:48,145
It doesn't matter, I feel happy every day when I look at it like this
12
00:00:49,048 --> 00:00:53,348
By the way, can I go to the auditorium this weekend (big)
13
00:00:57,356 --> 00:00:59,756
I know, let's go this weekend
14
00:00:59,959 --> 00:01:00,948
it is good
15
00:01:21,580 --> 00:01:23,480
I'm gonna start now
16
00:01:30,589 --> 00:01:32,989
I'll take this by the way.
17
00:01:32,992 --> 00:01:35,085
- thanks - um
18
00:01:37,496 --> 00:01:38,485
I said
19
00:01:38,898 --> 00:01:42,994
Let me tell you first, my brother is out of prison.
20
00:01:43,402 --> 00:01:44,198
what
21
00:01:45,204 --> 00:01:46,899
Although there is no parent-child relationship
22
00:01:46,906 --> 00:01:51,605
But the relatives are still parents, so they contacted us
23
00:01:52,612 --> 0
00:00:36,335 --> 00:00:38,132
Anything is fine with that.
9
00:00:39,238 --> 00:00:40,739
than that
10
00:00:41,841 --> 00:00:44,036
Why are you putting this up here?
11
00:00:44,243 --> 00:00:48,145
It doesn't matter, I feel happy every day when I look at it like this
12
00:00:49,048 --> 00:00:53,348
By the way, can I go to the auditorium this weekend (big)
13
00:00:57,356 --> 00:00:59,756
I know, let's go this weekend
14
00:00:59,959 --> 00:01:00,948
it is good
15
00:01:21,580 --> 00:01:23,480
I'm gonna start now
16
00:01:30,589 --> 00:01:32,989
I'll take this by the way.
17
00:01:32,992 --> 00:01:35,085
- thanks - um
18
00:01:37,496 --> 00:01:38,485
I said
19
00:01:38,898 --> 00:01:42,994
Let me tell you first, my brother is out of prison.
20
00:01:43,402 --> 00:01:44,198
what
21
00:01:45,204 --> 00:01:46,899
Although there is no parent-child relationship
22
00:01:46,906 --> 00:01:51,605
But the relatives are still parents, so they contacted us
23
00:01:52,612 --> 0
Screenshots:
No screenshot available.