English subtitles for The 8th Day
Summary
- Created on: 2020-07-09 22:16:56
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
the_8th_day__987-20200709221656-en.zip
(18.2 KB)
Downloads:
Thanks:
6 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
The 8th Day (2009)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
The 8th Day disc 1.srt
The 8th Day disc 2.srt
The 8th Day disc 2.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:02:49,160 --> 00:02:52,660
...and waking up to a bright hopeful dawn.
9
00:02:52,660 --> 00:02:55,370
The key code to get out is set to your birthday.
10
00:02:55,370 --> 00:02:59,890
Now one thing Sam, suspended animation has probably left you disoriented and euphoric.
11
00:02:59,890 --> 00:03:03,390
So go gently into this glorious new earth.
12
00:03:03,390 --> 00:03:06,890
I only wish your mother could've been here to see it.
13
00:03:08,060 --> 00:03:11,310
Oh, brave new world to have such people in it.
14
00:03:48,190 --> 00:03:51,360
Suspended animation has probably left you disoriented and euphoric.
15
00:03:51,360 --> 00:03:53,720
Oh yes.
16
00:23:58,200 --> 00:24:12,890
[growling]
17
00:24:13,890 --> 00:24:15,430
[Screams!]
18
00:26:52,400 --> 00:26:53,520
Thanks Dad.
19
00:30:05,390 --> 00:30:10,870
[crow cawing]
20
00:30:13,450 --> 00:30:15,760
My god!
21
00:30:16,690 --> 00:30:18,700
What happened?
22
00:30:21,100 --> 00:30:23,070
How long have I been
00:02:49,160 --> 00:02:52,660
...and waking up to a bright hopeful dawn.
9
00:02:52,660 --> 00:02:55,370
The key code to get out is set to your birthday.
10
00:02:55,370 --> 00:02:59,890
Now one thing Sam, suspended animation has probably left you disoriented and euphoric.
11
00:02:59,890 --> 00:03:03,390
So go gently into this glorious new earth.
12
00:03:03,390 --> 00:03:06,890
I only wish your mother could've been here to see it.
13
00:03:08,060 --> 00:03:11,310
Oh, brave new world to have such people in it.
14
00:03:48,190 --> 00:03:51,360
Suspended animation has probably left you disoriented and euphoric.
15
00:03:51,360 --> 00:03:53,720
Oh yes.
16
00:23:58,200 --> 00:24:12,890
[growling]
17
00:24:13,890 --> 00:24:15,430
[Screams!]
18
00:26:52,400 --> 00:26:53,520
Thanks Dad.
19
00:30:05,390 --> 00:30:10,870
[crow cawing]
20
00:30:13,450 --> 00:30:15,760
My god!
21
00:30:16,690 --> 00:30:18,700
What happened?
22
00:30:21,100 --> 00:30:23,070
How long have I been
Screenshots:
No screenshot available.