كيف يتم تنزيل الترجمة
١
Arabic subtitles for Educating Clea
Summary
- Created on: 2022-05-27 16:17:10
- Language:
Arabic
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 3
Download
Filename:
educating_clea__9964-20220527161710-ar.zip
(5.8 KB)
Downloads:
Thanks:
6 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Educating Clea (2018)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Clea.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:52,200 --> 00:01:58,020
خصوصا عندما أكون محظوظا بما فيه الكفاية عندما يكون رئيسي أخصائي جنسي
9
00:02:02,610 --> 00:02:05,070
هو أيضاً جذاب جدا.
10
00:02:24,990 --> 00:02:27,360
أحاول دائما أن ابذل قصارى جهدي
11
00:02:29,160 --> 00:02:34,350
ولكن في نفس الوقت أنا لست هناك للتعويض عن الإحباط
12
00:02:51,990 --> 00:03:05,580
وأنا أعلم أنه معقد لها ولكن لدي حياتي الخاصة أيضا، وهذا يحدث جيدا، وعلى أي حال كما يقولون إنها تعرف كيفية الفصل العمل والمتعة.
13
00:03:23,010 --> 00:03:24,780
حسنا هذا ما أتحدث عنه
14
00:03:34,860 --> 00:03:38,340
الليلة هي الذكرى السنوية لعملي معه
15
00:03:40,320 --> 00:03:44,730
إنطباعي الأول عنه أنه سريع الجاذبية.
16
00:03:46,050 --> 00:03:58,650
قبل البدء كان هناك بعض التلميحات، ثم الرغبة بيننا أصبحت واضحة جدا في هذه العلاقة المحظورة.
17
00:12:40,747 --> 00:12:44,737
سألت نفسي ما الذي داخلها كان يمكن أن يكون خاتم
18
00:12:52,477 --> 00:13:06,127
لم أكن أتوقع هذا، أن يكون صادقا تماما.
19
00:13:06,967 --> 00:13:23,647
لم يكن لدي أي فكرة عن
00:01:52,200 --> 00:01:58,020
خصوصا عندما أكون محظوظا بما فيه الكفاية عندما يكون رئيسي أخصائي جنسي
9
00:02:02,610 --> 00:02:05,070
هو أيضاً جذاب جدا.
10
00:02:24,990 --> 00:02:27,360
أحاول دائما أن ابذل قصارى جهدي
11
00:02:29,160 --> 00:02:34,350
ولكن في نفس الوقت أنا لست هناك للتعويض عن الإحباط
12
00:02:51,990 --> 00:03:05,580
وأنا أعلم أنه معقد لها ولكن لدي حياتي الخاصة أيضا، وهذا يحدث جيدا، وعلى أي حال كما يقولون إنها تعرف كيفية الفصل العمل والمتعة.
13
00:03:23,010 --> 00:03:24,780
حسنا هذا ما أتحدث عنه
14
00:03:34,860 --> 00:03:38,340
الليلة هي الذكرى السنوية لعملي معه
15
00:03:40,320 --> 00:03:44,730
إنطباعي الأول عنه أنه سريع الجاذبية.
16
00:03:46,050 --> 00:03:58,650
قبل البدء كان هناك بعض التلميحات، ثم الرغبة بيننا أصبحت واضحة جدا في هذه العلاقة المحظورة.
17
00:12:40,747 --> 00:12:44,737
سألت نفسي ما الذي داخلها كان يمكن أن يكون خاتم
18
00:12:52,477 --> 00:13:06,127
لم أكن أتوقع هذا، أن يكون صادقا تماما.
19
00:13:06,967 --> 00:13:23,647
لم يكن لدي أي فكرة عن
Screenshots:
No screenshot available.