English subtitles for Les babas cool
Summary
- Created on: 2022-05-27 17:06:42
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
les_babas_cool__9988-20220527170642-en.zip
(36.3 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Les babas cool (1981)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
1981.Les babas-cool (en).srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:04:26,416 --> 00:04:28,000
Beautiful weather we're having.
9
00:04:28,500 --> 00:04:29,875
I'm on my way back to Paris.
10
00:04:29,875 --> 00:04:31,750
The scenic route is so much nicer.
11
00:04:31,750 --> 00:04:33,291
There was way too much traffic
on the highway...
12
00:04:37,583 --> 00:04:39,708
I don't really know what's wrong with it.
13
00:04:39,708 --> 00:04:42,041
It's the first time this has happened.
14
00:04:42,125 --> 00:04:44,875
In fact, I had it checked in Marseille.
Maybe it's the pump...
15
00:04:46,750 --> 00:04:50,166
Or a hose... but then again,
it's not leaking anywhere...
16
00:04:56,166 --> 00:04:57,708
I just don't understand.
17
00:04:57,708 --> 00:05:00,291
I'll have to be careful...
I don't want to break a cylinder!
18
00:05:05,958 --> 00:05:09,416
All right... well, thanks a lot.
19
00:05:09,500 --> 00:05:12,166
Say... you wouldn't mind dropping
me off at the river, would you?
20
00:05:12,250 --> 00:05:13,416
It's not out of your way.
21
00:04:26,416 --> 00:04:28,000
Beautiful weather we're having.
9
00:04:28,500 --> 00:04:29,875
I'm on my way back to Paris.
10
00:04:29,875 --> 00:04:31,750
The scenic route is so much nicer.
11
00:04:31,750 --> 00:04:33,291
There was way too much traffic
on the highway...
12
00:04:37,583 --> 00:04:39,708
I don't really know what's wrong with it.
13
00:04:39,708 --> 00:04:42,041
It's the first time this has happened.
14
00:04:42,125 --> 00:04:44,875
In fact, I had it checked in Marseille.
Maybe it's the pump...
15
00:04:46,750 --> 00:04:50,166
Or a hose... but then again,
it's not leaking anywhere...
16
00:04:56,166 --> 00:04:57,708
I just don't understand.
17
00:04:57,708 --> 00:05:00,291
I'll have to be careful...
I don't want to break a cylinder!
18
00:05:05,958 --> 00:05:09,416
All right... well, thanks a lot.
19
00:05:09,500 --> 00:05:12,166
Say... you wouldn't mind dropping
me off at the river, would you?
20
00:05:12,250 --> 00:05:13,416
It's not out of your way.
21
Screenshots:
No screenshot available.