Show subtitles preview ▼
8
00:02:44,560 --> 00:02:47,074
За какво са всички тези свещи?
Това е призрачно.
9
00:02:47,120 --> 00:02:50,317
Това ли ставаше с него
всяка вечер?
10
00:02:51,680 --> 00:02:53,318
Просто ми харесва, това е всичко.
11
00:02:53,360 --> 00:02:55,920
Трябва да го спреш.
Изглежда, че тъгуваш.
12
00:02:55,960 --> 00:02:58,155
Скръб за връзка.
13
00:02:58,200 --> 00:02:59,758
Трябва да стане десет пъти по-зле.
14
00:03:00,800 --> 00:03:02,199
Благодаря ти, Ричард.
15
00:03:03,680 --> 00:03:08,276
Чаках тук през последните шест часа
само за да те чуя да казваш това. Това е всичко, от което се нуждая.
16
00:03:08,320 --> 00:03:10,914
Това е, от което се нуждаете. Хайде,
ще те измъкна от тук.
17
00:03:10,960 --> 00:03:12,359
Това място е лошо за вас.
18
00:03:12,400 --> 00:03:14,356
Тук няма къде да отидете
в неделя.
19
00:03:14,400 --> 00:03:16,152
О, сега тя дори не може да излезе от къщата!
20
00:03:16,200 --> 00:03:18,270
Хайде, Натали,
няма нужда да прекаляваш.
21
00:0