Bulgarian subtitles for Maladolescenza
Summary
- Created on: 2022-08-08 02:37:21
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
maladolescenza__11311-20220808023721-bg.zip
(15.7 KB)
Downloads:
Thanks:
3 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Maladolescenza (1977)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Maladolescenza.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:03:46,647 --> 00:03:51,641
Чаках този момент, и не искам да загубя
нито ден от ваканцията.
9
00:04:02,207 --> 00:04:07,201
Защо не ми говориш?
10
00:04:20,847 --> 00:04:23,361
Виж, работи все още.
11
00:04:23,407 --> 00:04:28,401
Разкарай я,тая тъпотия!
12
00:04:35,567 --> 00:04:40,118
Хайде!
13
00:04:40,167 --> 00:04:45,161
За мен беше много вълнуващо да срещна Фабрицио
отново. Сърцето ми биеше лудо.
14
00:04:46,287 --> 00:04:49,040
Чуствах се страхотно
когато ме погледнеше.
15
00:04:49,087 --> 00:04:52,796
Но бях много объркана,защото той
сякаш не беше същия.
16
00:04:52,847 --> 00:04:57,477
Не виждах нищо
в неговите тъмни очи.
17
00:04:57,527 --> 00:05:02,521
Понякога е като хищна птица,
а друг път,е като агънце.
18
00:05:02,607 --> 00:05:05,838
Аз просто не разбирах
какво той найстина мисли.
19
00:05:05,887 --> 00:05:10,881
Но той ме кара да се чуствам щастлива
отново в нашата гора.
20
00:05:17,607 --> 00:05:20,679
Всяка година през ваканцията идвах тук...
21
00:0
00:03:46,647 --> 00:03:51,641
Чаках този момент, и не искам да загубя
нито ден от ваканцията.
9
00:04:02,207 --> 00:04:07,201
Защо не ми говориш?
10
00:04:20,847 --> 00:04:23,361
Виж, работи все още.
11
00:04:23,407 --> 00:04:28,401
Разкарай я,тая тъпотия!
12
00:04:35,567 --> 00:04:40,118
Хайде!
13
00:04:40,167 --> 00:04:45,161
За мен беше много вълнуващо да срещна Фабрицио
отново. Сърцето ми биеше лудо.
14
00:04:46,287 --> 00:04:49,040
Чуствах се страхотно
когато ме погледнеше.
15
00:04:49,087 --> 00:04:52,796
Но бях много объркана,защото той
сякаш не беше същия.
16
00:04:52,847 --> 00:04:57,477
Не виждах нищо
в неговите тъмни очи.
17
00:04:57,527 --> 00:05:02,521
Понякога е като хищна птица,
а друг път,е като агънце.
18
00:05:02,607 --> 00:05:05,838
Аз просто не разбирах
какво той найстина мисли.
19
00:05:05,887 --> 00:05:10,881
Но той ме кара да се чуствам щастлива
отново в нашата гора.
20
00:05:17,607 --> 00:05:20,679
Всяка година през ваканцията идвах тук...
21
00:0
Screenshots:
No screenshot available.