Show subtitles preview ▼
8
00:06:39,672 --> 00:06:40,882
كلا، بيتي.
9
00:06:43,489 --> 00:06:44,969
يا آدم، من فضلك.
10
00:06:45,240 --> 00:06:48,679
في كل مرة نرى بعضنا البعض، ينتهي الأمر بذلك
أنت دائما تسألني نفس السؤال.
11
00:06:49,259 --> 00:06:52,180
في بعض الأحيان أبدأ في التفكير في ذلك
تعال إلى السرير معي فقط من أجل هذا.
12
00:06:54,006 --> 00:06:55,459
أنت تعلم جيدًا أن الأمر ليس كذلك.
13
00:06:56,240 --> 00:06:57,824
أراهن عليك كثيرًا.
14
00:06:58,193 --> 00:07:01,501
الأمر هو أنه ليس أنا فقط
تحديد اختيارات دار النشر.
15
00:07:01,784 --> 00:07:03,048
لقد تغيرت الأمور.
16
00:07:03,073 --> 00:07:05,866
شركائي يسألونني لماذا
من التقدم الذي قدمته لك.
17
00:07:05,992 --> 00:07:07,938
نعم متفق عليه. حسنًا.
18
00:07:08,124 --> 00:07:10,968
لكنها بالتأكيد لا تعذبني
أنه سيكون لديك روايتك.
19
00:07:12,488 --> 00:07:14,324
بيتي، من فضلك حاول أن تفهم.
20
00:07:14,490 --> 00:07:15,944
لا تدخلني في مشكلة.
21
00:07:16,568 --> 00:07:19,261
على الأقل أعطني موعداً نهائياً
الفصول الأولى بين شهر وشهرين.
22