Spanish subtitles for The Private Afternoons of Pamela Mann
Summary
- Created on: 2023-10-29 00:02:08
- Modified on: 2025-01-19 08:51:37
- Language:
Spanish
- Ratings: Rate it!
- Duration: 01:23:30
- Comments: 0
Download
Filename:
the_private_afternoons_of_pamela_mann__18839-20250119085137-es.zip
(17.9 KB)
Downloads:
Thanks:
6 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
The Private Afternoons of Pamela Mann (1974)
Duration:
01:23:30
Is only a draft:
No
Archive content:
The Private Afternoons of Pamela Mann (1974)_ESP_Ok2.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:02:54,440 --> 00:02:56,408
No me lo puedo creer…
9
00:02:56,476 --> 00:02:58,341
¡Y con un completo desconocido!
10
00:02:58,411 --> 00:03:00,311
De verdad, ¿cómo puede él…?
11
00:03:00,380 --> 00:03:02,600
- ¿Él?
- Claro.
12
00:03:02,601 --> 00:03:02,602
13
00:03:02,715 --> 00:03:04,774
¿Pero no es su esposa
la que le engaña?
14
00:03:04,851 --> 00:03:06,250
¡Claro que no!
15
00:03:06,319 --> 00:03:08,378
Él es el que está siendo infiel…
16
00:03:08,454 --> 00:03:11,500
- ¿Cómo lo sabe?
- ¡Lo conozco!
17
00:03:11,501 --> 00:03:11,502
18
00:03:11,558 --> 00:03:13,253
Pero si no se le ve la cara…
19
00:03:13,326 --> 00:03:18,000
¿La cara? No se la he visto
en seis meses…
20
00:03:21,334 --> 00:03:24,400
Nunca mandes a una mujer a
hacer el trabajo de un hombre…
21
00:03:24,504 --> 00:03:26,472
Bueno, yo tengo que irme…
22
00:03:26,539 --> 00:03:28,803
Tengo que estar en la oficina
del señor…
23
00:03:28,875 --> 00:03:31,810
Casi lo olvido… en mi negocio,
nada de nom
00:02:54,440 --> 00:02:56,408
No me lo puedo creer…
9
00:02:56,476 --> 00:02:58,341
¡Y con un completo desconocido!
10
00:02:58,411 --> 00:03:00,311
De verdad, ¿cómo puede él…?
11
00:03:00,380 --> 00:03:02,600
- ¿Él?
- Claro.
12
00:03:02,601 --> 00:03:02,602
13
00:03:02,715 --> 00:03:04,774
¿Pero no es su esposa
la que le engaña?
14
00:03:04,851 --> 00:03:06,250
¡Claro que no!
15
00:03:06,319 --> 00:03:08,378
Él es el que está siendo infiel…
16
00:03:08,454 --> 00:03:11,500
- ¿Cómo lo sabe?
- ¡Lo conozco!
17
00:03:11,501 --> 00:03:11,502
18
00:03:11,558 --> 00:03:13,253
Pero si no se le ve la cara…
19
00:03:13,326 --> 00:03:18,000
¿La cara? No se la he visto
en seis meses…
20
00:03:21,334 --> 00:03:24,400
Nunca mandes a una mujer a
hacer el trabajo de un hombre…
21
00:03:24,504 --> 00:03:26,472
Bueno, yo tengo que irme…
22
00:03:26,539 --> 00:03:28,803
Tengo que estar en la oficina
del señor…
23
00:03:28,875 --> 00:03:31,810
Casi lo olvido… en mi negocio,
nada de nom
Screenshots:
Show screenshots ▼
• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Human translation
• Comments: