Polish subtitles for Heiße Höschen
Summary
- Created on: 2025-07-03 22:50:55
- Language:
Polish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
heisse_hoschen__45708-20250703225055.zip
(28.7 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Petites culottes chaudes et mouillees
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Petites culottes chaudes et mouillees_PL.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:33,080 --> 00:00:34,600
Ma mały biznes,
coś tam produkuje.
9
00:00:34,790 --> 00:00:36,190
- Wykałaczki?
- Nie, coś dla kobiet.
10
00:00:37,482 --> 00:00:39,882
Sukienki, majtki i staniki.
11
00:00:40,510 --> 00:00:41,810
<i>Śliczna seksowna bielizna.</i>
12
00:00:42,441 --> 00:00:45,441
<i>Śliczne seksowne cycki,
więc jesteś seksowna w tej bieliźnie.</i>
13
00:00:51,580 --> 00:00:53,940
Proszę wybaczyć,
jestem taki niezdarny,
14
00:00:54,340 --> 00:00:57,460
ale proszę zrozumieć,
ładne kobiety mnie przyciągają.
15
00:00:58,378 --> 00:00:59,638
Ach, ten magnetyzm.
16
00:01:00,642 --> 00:01:02,066
Jak to rozumieć?
17
00:01:02,171 --> 00:01:03,671
Taki sposób na podrywanie.
18
00:01:04,081 --> 00:01:07,001
Cóż, ma pani rację,
trzeba się dostosować, prawda?
19
00:01:07,300 --> 00:01:08,480
A to nie jest łatwe.
20
00:01:08,505 --> 00:01:10,950
Droga pani, gdyby tylko pani wiedziała,
jak bardzo ma rację.
21
00:01:11,250 --> 00:01:13,830
- Mam tylko 30% sukcesów.
- Jeśli
00:00:33,080 --> 00:00:34,600
Ma mały biznes,
coś tam produkuje.
9
00:00:34,790 --> 00:00:36,190
- Wykałaczki?
- Nie, coś dla kobiet.
10
00:00:37,482 --> 00:00:39,882
Sukienki, majtki i staniki.
11
00:00:40,510 --> 00:00:41,810
<i>Śliczna seksowna bielizna.</i>
12
00:00:42,441 --> 00:00:45,441
<i>Śliczne seksowne cycki,
więc jesteś seksowna w tej bieliźnie.</i>
13
00:00:51,580 --> 00:00:53,940
Proszę wybaczyć,
jestem taki niezdarny,
14
00:00:54,340 --> 00:00:57,460
ale proszę zrozumieć,
ładne kobiety mnie przyciągają.
15
00:00:58,378 --> 00:00:59,638
Ach, ten magnetyzm.
16
00:01:00,642 --> 00:01:02,066
Jak to rozumieć?
17
00:01:02,171 --> 00:01:03,671
Taki sposób na podrywanie.
18
00:01:04,081 --> 00:01:07,001
Cóż, ma pani rację,
trzeba się dostosować, prawda?
19
00:01:07,300 --> 00:01:08,480
A to nie jest łatwe.
20
00:01:08,505 --> 00:01:10,950
Droga pani, gdyby tylko pani wiedziała,
jak bardzo ma rację.
21
00:01:11,250 --> 00:01:13,830
- Mam tylko 30% sukcesów.
- Jeśli
Screenshots:
No screenshot available.
• Human transcription / I did it myself
• Quality not known / Unchecked
• Sync precision unknown
• No translation (original language)