Spanish subtitles for Pretty Peaches (1978)
Summary
- Created on: 2025-10-13 22:07:24
- Language:
Spanish
- Ratings: Rate it!
- Duration: 01:32:18
- Comments: 0
Download
Filename:
pretty_peaches__69383-20251013220724.zip
(19.3 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
Pretty Peaches (1978)
Duration:
01:32:18
Is only a draft:
No
Archive content:
Pretty Peaches (1978)_ESP.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:57,624 --> 00:01:00,832
- Deberíamos poder beber…
- Sí, claro que pueden.
9
00:01:00,999 --> 00:01:03,460
Solo decía que no la desperdicien, ¿vale?
10
00:01:03,553 --> 00:01:06,286
Es decir, hay escasez de agua, ¿sabe?
11
00:01:08,668 --> 00:01:11,910
¡Mi factura del agua ya es enorme!
12
00:01:12,305 --> 00:01:14,534
- ¿”Factura del agua”?
- “Escasez de agua…”
13
00:01:22,458 --> 00:01:24,114
¡Buenos días!
14
00:01:25,875 --> 00:01:29,342
- ¿Podría mirar el aceite, por favor?
- Claro, señorita.
15
00:01:31,401 --> 00:01:36,390
- ¿A cuánto está Virginia City?
- Subiendo la colina, a unas 20 millas.
16
00:01:36,496 --> 00:01:39,087
¿Quiere que mire el agua y
limpie el parabrisas?
17
00:01:39,099 --> 00:01:41,961
Qué bien, sería un detalle…
18
00:01:42,141 --> 00:01:44,237
¿Dónde está el baño de señoras?
19
00:01:44,337 --> 00:01:45,842
Al girar la esquina.
20
00:01:46,490 --> 00:01:47,490
Gracias.
21
00:02:41,761 --> 00:02:43,943
Bonito día, ¿verdad?
22
00:02:43,94
00:00:57,624 --> 00:01:00,832
- Deberíamos poder beber…
- Sí, claro que pueden.
9
00:01:00,999 --> 00:01:03,460
Solo decía que no la desperdicien, ¿vale?
10
00:01:03,553 --> 00:01:06,286
Es decir, hay escasez de agua, ¿sabe?
11
00:01:08,668 --> 00:01:11,910
¡Mi factura del agua ya es enorme!
12
00:01:12,305 --> 00:01:14,534
- ¿”Factura del agua”?
- “Escasez de agua…”
13
00:01:22,458 --> 00:01:24,114
¡Buenos días!
14
00:01:25,875 --> 00:01:29,342
- ¿Podría mirar el aceite, por favor?
- Claro, señorita.
15
00:01:31,401 --> 00:01:36,390
- ¿A cuánto está Virginia City?
- Subiendo la colina, a unas 20 millas.
16
00:01:36,496 --> 00:01:39,087
¿Quiere que mire el agua y
limpie el parabrisas?
17
00:01:39,099 --> 00:01:41,961
Qué bien, sería un detalle…
18
00:01:42,141 --> 00:01:44,237
¿Dónde está el baño de señoras?
19
00:01:44,337 --> 00:01:45,842
Al girar la esquina.
20
00:01:46,490 --> 00:01:47,490
Gracias.
21
00:02:41,761 --> 00:02:43,943
Bonito día, ¿verdad?
22
00:02:43,94
• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Human translation
• Comments: